Kara told me Jeremiah may be alive. |
Кара сказала мне, что Джеремая может быть ещё жив. |
Jeremiah isn't who he was. |
Джеремая уже не тот, кем был раньше. |
And, Jeremiah, may I suggest you don't lose your head. |
И, Джеремая, я предлагаю вам не горячиться. |
Now, I doubt Jeremiah would approve his daughter talking to a journalist. |
Я сомневаюсь, что Джеремая одобрит общение своей дочери с журналистом. |
Jeremiah Jones will now expound on the nature of life, wedlock and love. |
Джеремая Джонс теперь расскажут нам про природу жизни, брака и любви. |
And the truth is that Jeremiah breaking into the DEO computer system is... |
А правда в том, что Джеремая взломал компьютерную систему ДЭО... |
Look, Jeremiah got the jump on him. |
Слушайте, Джеремая напал на него. |
It's true, Jeremiah had more enemies than friends, Mrs. M. |
Это правда, Джеремая имел больше врагов, чем друзей, миссис М. |
Jeremiah has complained several times about your presence. |
Джеремая жаловался несколько раз на ваше присутствие. |
To his shame, Jeremiah Moxley was a grandfather. |
К своему стыду, Джеремая Моксли был дедушкой. |
My guess is that Jeremiah stole it himself in an attempt to frame the travellers. |
Я думаю, Джеремая сам украл его, чтобы оклеветать кочевников. |
Because the father of Hannah's child was not the sort of man Jeremiah Moxley wanted in his daughter's life. |
Потому что отец ребёнка Ханны был совсем не тем человеком, которого Джеремая Моксли желал для своей дочери. |
Jeremiah, this is my friend Isaac Davis. |
Джеремая, это мой друг Айзек Дэвис. |
And you don't know how that Cadmus device worked, but Jeremiah does. |
И ты не знаешь, как работало то устройство, А Джеремая знает. |
Jeremiah was with Cadmus a long time. |
Джеремая долгое время был в Кадмус. |
Any idea what Jeremiah stole from us? |
Мы знаем, что Джеремая украл у нас? |
From now on Jeremiah Danvers is an enemy combatant. |
С этой минуты Джеремая Дэнверс - боец противника. |
Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family. |
Помешаешь запуску, Джеремая, и я объявлю войну всей твоей семье. |
Jeremiah, Eliza, Clark, the DEO... |
Джеремая, Элайза, Кларк, ДЭО... |
The travellers may not be your sort of people, Jeremiah, but they're always welcome at St Mary's. |
Кочевники могут быть вам не по вкусу, Джеремая, но им всегда рады в Сент-Мэри. |
Jeremiah controls her money, just like he controls everything else. |
Джеремая контролирует её деньги, как контролирует всё остальное. |
Jeremiah, may you be blessed with a life free from intolerance and free from shame. |
Джеремая, будь благословен жизнью, свободной от нетерпимости и свободной от стыда. |
It is exactly 250 years since Cyrus lavinius Jeremiah Jones and his wife Lucille's wagon broke down on the side of this very road. |
Ровно 250 лет прошло с тех пор, как повозка Сайруса Лавиниуса Джеремая Джонса и его жены Люсиль сломалась, когда они ехали по этой самой дороге. |
Winn, did you figure out what Jeremiah stole from the DEO computers? |
Уинн, ты узнал, что Джеремая украл из компьютеров ДЭО? |
Maybe Jeremiah taught them how to avoid our radar. |
Может, Джеремая научил их избегать наши спутники? |