| I'm Jeremiah, from Quest. | Я Джеремайя из Квест. |
| So, Jeremiah, are you warm enough? | Джеремайя, тебя тепло встретили? |
| "Reverend Jeremiah Ketcham." | "Преподобный Джеремайя Кетчам". |
| I did not kill Jeremiah Danvers. | Я не убивал Джеремайя Дэнверса. |
| Now, either Jeremiah somehow drugged himself and still managed to take advantage of Paul, or... | Либо Джеремайя наелся транков и все равно добрался до Пола, либо... |
| Well, Jeremiah isn't the forthcoming sort. | Ну, Иеремия не слишком общительный. |
| "Behold the Valley of Slaughter Jeremiah 19:6" | "Познай долину убиения" Иеремия 19:6 |
| Jeremiah, the captain has deserted the ship. | Иеремия, капитан оставил судно. |
| Jeremiah? All clear. | Мне жаль... Иеремия? |
| Here's your supper, Jeremiah. | Твой ужин, Иеремия. Мой готов? |
| Who called jeremiah, and he took credit for it and then Staged that whole wrestling stunt to embarrass you. | Тот кто звонил джереми взял кредит на все это и затем организовал этот трюк с борьбой, чтобы смутить вас. |
| Jeremiah, it's an honor to meet you. | Джереми - большая честь познакомиться с тобой. |
| Clark... Jeremiah tried to kill you. | Кларк... Джереми хотел убить тебя. |
| Jeremiah, what do you think it is? | Джереми? Ты уверен в этом? |
| Jeremiah harris personally, right? | Джереми Харриса, верно? |
| And the truth is that Jeremiah breaking into the DEO computer system is... | А правда в том, что Джеремая взломал компьютерную систему ДЭО... |
| Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family. | Помешаешь запуску, Джеремая, и я объявлю войну всей твоей семье. |
| The travellers may not be your sort of people, Jeremiah, but they're always welcome at St Mary's. | Кочевники могут быть вам не по вкусу, Джеремая, но им всегда рады в Сент-Мэри. |
| She's 22, Jeremiah. | Ей 22, Джеремая. |
| Jeremiah helped us escape. | Джеремая помог нам сбежать. |
| Sir Jeremiah, who aided in the investigation, is taking charge as the second-in-command. | Сэр Джеремия, помогавший следствию, принял обязанности второго командующего. |
| The younger Jeremiah Smith may have served in the New Model Army during the English Civil War. | Младший Джеремия Смит, возможно, служил в Армии нового образца во время гражданской войны в Англии. |
| That's right, Jeremiah... | Всё верно, Джеремия... |
| Jeremiah will never know how close he came to 20 million barrels of oil. | Джеремия так и не узнал, что в земле было 20 миллионов барелей нефти. |
| Jeremiah M. K. Matagaro (Kenya) | Джеремия М.К. Матагаро (Кения) |
| I got Jeremiah in custody, but it looks like Rosa bolted. | Я арестовал Джеремайю, но, похоже, Роза пустилась в бега. |
| Here, from the Island of Misfit Toys, we bring you Jeremiah Balakian! | Вот, с острова неудачных игрушек мы доставили вам Джеремайю Балакиана! |
| I need you to promise me that when you find Jeremiah, | Ты должна мне пообещать, что когда ты найдешь Джеремайю, |
| Let me find Jeremiah. | Давай я найду Джеремайю. |
| All right, bring Jeremiah in. | Ладно, вези Джеремайю. Бранч, а ты ищи Розу. |
| The prophecies of Jeremiah, Isaiah, and Daniel say it. | Пророчества Иеремии, Исаии и Даниила говорят так. |
| There's worse husbands than Jeremiah McLean. | Бывают мужья и похуже Иеремии Маклина. |
| Elfreth's Alley is named for Jeremiah Elfreth, an 18th-century blacksmith and property owner. | Аллея Элфорта названа в честь Иеремии Элфорта, кузнеца XIX века и владельца недвижимости. |
| Jeremiah was finally deposed on 19 November 1726 after his clashes with the ruler of Moldova Grigore II Ghica concerning his refusal to grant divorce to Ghica's brother, and he was exiled to Mount Sinai. | Иеремия был окончательно свергнут на 19 ноября 1726 после его конфликта с правителем Молдавии Григорием II Гикой, возникшем из-за отказа патриарха Иеремии предоставить развод брату Гики, и был сослан на гору Синай. |
| John O'Malley points out that even earlier than the Isaiah is Raphael's inclusion of the figure of Heraclitus in the School of Athens, a brooding figure similar to Michelangelo's Jeremiah, but with the countenace of Michelangelo himself, and leaning on a block of marble. | Джон О'Мэлли указывает, что ранее Рафаэль включил в «Афинскую школу» фигуру задумчивого Гераклита, подобного Иеремии со свода капеллы, но с лицом Микеланджело, облокотившегося на блок мрамора. |
| I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective. | Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной. |
| I haven't seen Jeremiah for weeks. | Я не видел Иеремию пару недель. |
| Jeremiah Mears, her Pa. | Иеремию Мирса, - своего папу, |
| One only has to recall the vitriol visited upon Rev. Jeremiah Wright during the last presidential campaign for his now infamous sermon in which he said that, with the attacks, the chickens of US foreign policy had come home to roost. | Стоит только вспомнить сарказм, который обрушился на преподобного Иеремию Райта во время последней президентской кампании за его печально известную проповедь, в которой он сказал, что нападение вернуло кур внешней политики США домой на насест. |
| In August 1775, the Provincial Congress formally recognised their efforts, commissioning both Machias Liberty and Diligent into the Massachusetts Navy, with Jeremiah O'Brien as their commander. | В августе 1775 года провинциальный конгресс официально признал их усилия, включив в Machias Liberty и Diligent в состав флота провинции Массачусетс, и поставив Иеремию О'Брайена командиром. |
| Guilford! Assist Jeremiah and shoot Suzaku Kururugi! | окажи содействие Джеремии и атакуй Сузаку Куруруги! |
| From the information you got from Jeremiah and Villetta? | получал сведения от Джеремии и Вилетты. |
| Smith was the third son of Jeremiah Smith, initially of Canterbury, but who is believed to have established himself as a shipowner and merchant based in Hull, and who resided at Birkin with his wife, Frances. | Смит был третьим сыном Джеремии Смита родом из Кентербери, но который, как полагают, стал известным как судовладелец и торговец из Халла, и который проживал в Биркин с женой Фрэнсис. |
| John, go and help Jeremiah. | Джон, иди помоги Джеремии |
| In the season finale, she uses the Gawain to battle Jeremiah Gottwald's Siegfried, to allow Lelouch to save his sister. | В финале первого сезона она использует свою машину в битве против Джеремии Готтвальда, для того чтобы Лелуш смог спасти свою сестру. |
| Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. | Сайрус Лавиниус Джеремайа Джонс, пришел к Аннабет Несс во сне. |
| Jeremiah, where are you going? | Джеремайа, куда ты? |
| Jeremiah says two Riley vans. | Джеремайа говорит два фургона Райли. |
| Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) | Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,). |
| Margaret called Jeremiah four times between 3:52 and 4:19. | Между 15:42 и и 16:19 Маргарет звонила Джеремайе 4 раза. |
| When I promised Jeremiah Danvers I'd look after his daughters, | Когда я пообещал Джеремайе Дэнверсу присмотреть за его дочерьми, |
| It's very important that you not tell Jeremiah a thing about the thing, the thing that we were talking about. | Очень важно, чтобы ты ни словом не обмолвился Джеремайе о том, о чем мы с тобой говорили. |
| Since Jeremiah's wife, Josie, ran off with all his money, Jeremiah's had to downsize. | Его жена Джози сбежала с деньгами, и Джеремайе пришлось уменьшить запросы. |
| Larry said when Margaret's dad died, he left the company to Jeremiah, but according to this, it was supposed to go to Jeremiah and Margaret. | Ларри говорил, отец Маргарет завещал компанию Джеремайе, но если верить этому, она должна была достаться Джеремайе и Маргарет. |
| It's imperative that I speak with Jeremiah immediately. | Мне нужно срочно поговорить с Джеремайей. |
| We been speaking to this preacher, Jeremiah Allen. | Мы поговорили с тем проповедником, Джеремайей Алленом. |
| What business did you have with Jeremiah Davis? | Какие у вас дела с Джеремайей Дэвисом? |
| One possibility is that he was recalling an encounter with Jeremiah N. Reynolds, a newspaper editor and explorer who may have inspired the novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. | Возможно, ему припоминалась встреча с Джеремайей Н. Рейнолдсом (англ.)русск., редактором и исследователем, который стал вдохновителем написания Эдгаром По романа «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима». |
| Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl they kill Marko, Rosa inherits she and Jeremiah split the profits. | Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит. |
| I met her through my ex-husband Jeremiah. | Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю. |
| Yes. And I thought I might see Jeremiah. | И я подумала, что смогу увидеть Джеремаю. |
| What makes you think that they're not forcing Jeremiah to do something now? | Почему ты не можешь предположить, что и сейчас они заставляют Джеремаю сделать что-то? |
| What if Cadmus allowed us to "rescue" Jeremiah so he could sabotage us? | Что если Кадмус просто позволил нам "спасти" Джеремаю, чтобы он мог помешать нам? |
| But, I may have hid a tracker on Jeremiah. | Но, я, возможно, повесил на Джеремаю трекер. |
| I just follow the sage words of Lucille lavinius Jeremiah Jones. | Я просто повторяю мудрые слова Люсиль Лавиньи Джеремаи Джонс. |
| I was taken in by Jeremiah's lies, and I feel terrible for it. | Я была сбита с толку ложью Джеремаи, и чувствую себя ужасно. |
| Jeremiah's return isn't an "accidental gift." | Возвращение Джеремаи - это не "случайный подарок". |
| Jeremiah's arm, the one we thought had nerve damage, | Рука Джеремаи, которая якобы была травмирована, |