Is Jeremiah Jefferson Davis still a customer here? | Джеремайя Джефферсон Дэвис - ваш клиент? |
Okay, so why did Jeremiah pay you $250,000? | Так почему Джеремайя заплатил вам 250000? |
And your son, Jeremiah, was in the car with her, and he was killed also. | И ваш сын, Джеремайя, был в машине с ней И он тоже был убит |
It turns out Jeremiah was a state champion in... | Оказывается Джеремайя был чемпионом штата... |
No, no, Jeremiah. | Нет, нет, Джеремайя. |
Yes, sir. Jeremiah, Chapter 47, Verse 2. | Иеремия, сорок семь, стих второй. |
Pastor Jeremiah, I believe you know the mayor's chief of staff. | Пастор Иеремия, думаю, вы знакомы с главой администрации мэра. |
Yes, Jeremiah, safe with me. | Хорошо, Иеремия, я сохраню. |
Thank you, Brother Jeremiah. | Спасибо, Брат Иеремия. |
Jeremiah O'Brien immediately outfitted one of the three captured vessels with breastwork, armed her with the guns and swivels taken from Margaretta and changed her name to Machias Liberty. | Иеремия О'Брайен сразу оборудовал одно из захваченных судов (источники расходятся, Polly или Unity) брустверми, вооружил пушками и фальконетами, снятыми с Margaretta, и переименовал в Machias Liberty. |
Thank you, Jeremiah... for your potpourri of the past hour. | Спасибо тебе, Джереми, за твое попурри из фокусов в такой час. |
And Jeremiah Harris wasn't any help? | И Джереми Харрис никак не помог? |
Give me the knife, Jeremiah. | Дай мне нож, Джереми. |
Jeremiah's writing his dissertation about it. | Джереми писал статью об этом. |
Who are you, Jeremiah? | А ты кто, Джереми? |
Tamper with my launch, Jeremiah, and I declare war on your whole family. | Помешаешь запуску, Джеремая, и я объявлю войну всей твоей семье. |
Jeremiah, may you be blessed with a life free from intolerance and free from shame. | Джеремая, будь благословен жизнью, свободной от нетерпимости и свободной от стыда. |
Maybe Jeremiah taught them how to avoid our radar. | Может, Джеремая научил их избегать наши спутники? |
They were talking about moving out, deserting the town and-and starting over, but the town's founder, Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, you know, he got together with some of the town leaders. | Они говорили о том, чтобы уехать, бросить город, начать всё с нуля, но основатель города, Сайрус Лавинус Джеремая Джонс, он собрал городских правителей. |
Mrs. McCarthy, Jeremiah... | Миссис Маккарти, Джеремая... |
Sir Jeremiah, there are those among the Elevens who hold Private Kururugi as a hero. | Сэр Джеремия, среди одиннадцатых есть те, кто считает рядового Куруруги героем. |
Sir Jeremiah, what did you just... | Сэр Джеремия, что вы сейчас... |
Prisoner's name is Jeremiah Bello. | Имя заключенного Джеремия Белло. |
That's right, Jeremiah... | Всё верно, Джеремия... |
Jeremiah M. K. Matagaro (Kenya) | Джеремия М.К. Матагаро (Кения) |
I will do everything I can to find Jeremiah, I promise. | Я сделаю всё, чтобы найти Джеремайю, я обещаю. |
Branch, Ferg, go find Jeremiah and Rosa, bring them back in. | Бранч, Ферг, найдите Джеремайю и Розу и везите сюда. |
My name's Bobby Mercer. I believe you know my brother, Jeremiah? | Меня зовут Бобби Мерсер. Вы, кажется, знаете моего брата Джеремайю? |
Let me find Jeremiah. | Давай я найду Джеремайю. |
All right, bring Jeremiah in. | Ладно, вези Джеремайю. Бранч, а ты ищи Розу. |
The prophecies of Jeremiah, Isaiah, and Daniel say it. | Пророчества Иеремии, Исаии и Даниила говорят так. |
There's worse husbands than Jeremiah McLean. | Бывают мужья и похуже Иеремии Маклина. |
Or, as my text from Jeremiah tells us, | Или, как гласит нам послание Иеремии, |
Elfreth's Alley is named for Jeremiah Elfreth, an 18th-century blacksmith and property owner. | Аллея Элфорта названа в честь Иеремии Элфорта, кузнеца XIX века и владельца недвижимости. |
John O'Malley points out that even earlier than the Isaiah is Raphael's inclusion of the figure of Heraclitus in the School of Athens, a brooding figure similar to Michelangelo's Jeremiah, but with the countenace of Michelangelo himself, and leaning on a block of marble. | Джон О'Мэлли указывает, что ранее Рафаэль включил в «Афинскую школу» фигуру задумчивого Гераклита, подобного Иеремии со свода капеллы, но с лицом Микеланджело, облокотившегося на блок мрамора. |
I thought the reference to Jeremiah at the finish was very effective. | Думаю, ссылка на Иеремию в конце была очень действенной. |
I haven't seen Jeremiah for weeks. | Я не видел Иеремию пару недель. |
Unity crew of about 30 Machias men elected Jeremiah O'Brien as their captain and sailed out to chase down Margaretta. | Команда Unity, около 30 человек из Махиас, избрали Иеремию О'Брайена (англ. Jeremiah O'Brien), своим капитаном, а затем пошли вслед за Margaretta. |
Jeremiah Mears, her Pa. | Иеремию Мирса, - своего папу, |
In August 1775, the Provincial Congress formally recognised their efforts, commissioning both Machias Liberty and Diligent into the Massachusetts Navy, with Jeremiah O'Brien as their commander. | В августе 1775 года провинциальный конгресс официально признал их усилия, включив в Machias Liberty и Diligent в состав флота провинции Массачусетс, и поставив Иеремию О'Брайена командиром. |
Jeremiah's intolerance would help abolish the honored Britannian system in Area Eleven. | Нетерпимость Джеремии поможет упразднить систему пожалованных граждан в Одиннадцатом секторе. |
Guilford! Assist Jeremiah and shoot Suzaku Kururugi! | окажи содействие Джеремии и атакуй Сузаку Куруруги! |
From the information you got from Jeremiah and Villetta? | получал сведения от Джеремии и Вилетты. |
John, go and help Jeremiah. | Джон, иди помоги Джеремии |
Tamika did anything for Jeremiah. | Тамика всё делала ради Джеремии |
Cyrus Lavinius Jeremiah Jones, came to AnnaBeth Nass in a dream. | Сайрус Лавиниус Джеремайа Джонс, пришел к Аннабет Несс во сне. |
Jeremiah, where are you going? | Джеремайа, куда ты? |
Jeremiah says two Riley vans. | Джеремайа говорит два фургона Райли. |
Examples of fixed costs consist of rent, property taxes, and interest expense. (Jeremiah K. Murphy, CPA,) | Примерами постоянных расходов могут служить арендная плата, налоги с имущества и расходы на выплату процентов (Джеремайа К. Мёрфи, ДБ,). |
Margaret called Jeremiah four times between 3:52 and 4:19. | Между 15:42 и и 16:19 Маргарет звонила Джеремайе 4 раза. |
When I promised Jeremiah Danvers I'd look after his daughters, | Когда я пообещал Джеремайе Дэнверсу присмотреть за его дочерьми, |
It's very important that you not tell Jeremiah a thing about the thing, the thing that we were talking about. | Очень важно, чтобы ты ни словом не обмолвился Джеремайе о том, о чем мы с тобой говорили. |
Since Jeremiah's wife, Josie, ran off with all his money, Jeremiah's had to downsize. | Его жена Джози сбежала с деньгами, и Джеремайе пришлось уменьшить запросы. |
Larry said when Margaret's dad died, he left the company to Jeremiah, but according to this, it was supposed to go to Jeremiah and Margaret. | Ларри говорил, отец Маргарет завещал компанию Джеремайе, но если верить этому, она должна была достаться Джеремайе и Маргарет. |
It's imperative that I speak with Jeremiah immediately. | Мне нужно срочно поговорить с Джеремайей. |
What business did you have with Jeremiah Davis? | Какие у вас дела с Джеремайей Дэвисом? |
One possibility is that he was recalling an encounter with Jeremiah N. Reynolds, a newspaper editor and explorer who may have inspired the novel The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket. | Возможно, ему припоминалась встреча с Джеремайей Н. Рейнолдсом (англ.)русск., редактором и исследователем, который стал вдохновителем написания Эдгаром По романа «Повесть о приключениях Артура Гордона Пима». |
If we can prove this Jeremiah theory, we will finally have something that takes the spotlight off of Larry. | Если сможем доказать теорию с Джеремайей, то наконец-то сумеем отвести внимание от Ларри. |
Jeremiah convinces Marko to sell his land to get the girl they kill Marko, Rosa inherits she and Jeremiah split the profits. | Джеремайя убедил Марко продать землю, чтобы получить девушку, потом убил Марко, наследство досталось Розе, и она с Джеремайей его поделит. |
I met her through my ex-husband Jeremiah. | Я познакомилась с ней через моего бывшего мужа, Джеремаю. |
Yes. And I thought I might see Jeremiah. | И я подумала, что смогу увидеть Джеремаю. |
What makes you think that they're not forcing Jeremiah to do something now? | Почему ты не можешь предположить, что и сейчас они заставляют Джеремаю сделать что-то? |
What if Cadmus allowed us to "rescue" Jeremiah so he could sabotage us? | Что если Кадмус просто позволил нам "спасти" Джеремаю, чтобы он мог помешать нам? |
But, I may have hid a tracker on Jeremiah. | Но, я, возможно, повесил на Джеремаю трекер. |
I just follow the sage words of Lucille lavinius Jeremiah Jones. | Я просто повторяю мудрые слова Люсиль Лавиньи Джеремаи Джонс. |
I was taken in by Jeremiah's lies, and I feel terrible for it. | Я была сбита с толку ложью Джеремаи, и чувствую себя ужасно. |
Jeremiah's return isn't an "accidental gift." | Возвращение Джеремаи - это не "случайный подарок". |
Jeremiah's arm, the one we thought had nerve damage, | Рука Джеремаи, которая якобы была травмирована, |