| I am sure - even if only the bass by Igor Zakus sounded on the disc, it would be a rich, varied jazz album. | Я уверен - звучи на пластинке только бас Игоря Закуса, это все равно был бы богатый, разнообразный джазовый альбом. |
| Kairos 4Tet are a British jazz quartet founded in 2010. | Portico Quartet - британский джазовый квартет, образованный в 2005 году. |
| The Temperance Seven is a British band originally active in the 1960s, specialising in 1920s-style jazz music. | The Temperance Seven - британский джазовый ансамбль, образовавшийся в 1955 году и специализировавшийся на юмористических интерпретациях музыки 1920-х годов. |
| Well, at least annoyingly scatting over jazz hasn't been invented yet. | Ну, хорошо, что раздражающий джазовый скейтинг, еще не изобрели. |
| Virtuoso jazz guitarist John McLaughlin spent several years in Madurai learning Carnatic music and incorporated it into many of his acts including Shakti which featured prominent Indian musicians. | Джазовый гитарист Джон Маклафлин провел несколько лет в г. Мадурай, изучая музыку Карнатака; это отразилось на ряде его альбомов, в первую очередь «Shakti», который был записан с рядом известных индийских музыкантов. |
| On March 12, Donna Gail Manson, a 19-year-old student at The Evergreen State College in Olympia, 60 miles (95 km) southwest of Seattle, left her dormitory to attend a jazz concert on campus, but never arrived. | 12 марта девятнадцатилетняя Донна Гейл Мэнсон, студентка Колледжа вечнозелёного штата, отправилась на джазовый концерт, но так там и не появилась. |
| Participants will include the former President of Cabo Verde, Pedro Pires, the UNESCO Special Envoy for Haiti, famous jazz musician Marcus Miller and the Vice-Chancellor of the University of the West Indies. | В число участников войдут бывший президент Кабо-Верде Педру Пиреша, Специальный посланник ЮНЕСКО по Гаити, знаменитый джазовый музыкант Маркус Миллер и ректор Вест-Индского университета. |
| The project succeeded, truly, as Vertep didn't set themselves any limits in style, here, apparently, a light tint of jazz... | Проект действительно удался, поскольку Вертеп явно не задавал себе каких-то конкретных стилевых ограничений - отсюда, очевидно, и легкий джазовый привкус... |
| Steve Lacy (July 23, 1934 - June 4, 2004), born Steven Norman Lackritz in New York City, was an American jazz saxophonist and composer recognized as one of the important players of soprano saxophone. | Стив Лэйси (23 июля 1934 - 4 июня 2004, наст. имя Стивен Норман Лакриц) - американский джазовый саксофонист и композитор, один из величайших сопрано-саксофонистов всех времен. |
| Another album of jazz duets based on Undertale's songs, Prescription for Sleep, was performed and released in 2016 by saxophonist Norihiko Hibino and pianist Ayaki Sato. | В 2016 году был издан ещё один джазовый альбом, основанный на музыке из Undertale - Prescription for Sleep - исполнённый саксофонистом Норихико Хибино и пианисткой Аяки Сато. |
| The jazz square, the grapevine, step-touch, the kick ball change, and pivot. | Это джазовый квадрат, виноградная лоза, шаг в такт, смена ног и стойка. |
| The story inspired the jazz song "The Tiger of San Pedro" by John LaBarbera, which was made popular by trombone superstar Bill Watrous. | Рассказ вдохновил на создание джазовой композиции Джона ла Барберу «The Tiger of San Pedro», которую исполнял джазовый тромбонист Билл Ватрус. |
| The Spokane Symphony presents a full season of classical music, and the Spokane Jazz Orchestra, a full season of jazz music. | Споканский симфонический оркестр представляет все грани классической музыки, в то время как Джазовый Оркестр Спокана играет музыку джаз. |
| Beginning in February 1984, Hampton and his band played at the University of Idaho's annual jazz festival, which was renamed the Lionel Hampton Jazz Festival the following year. | Начиная с 1984 года Хэмптон играл в университете Айдахо на ежегодном джазовом фестивале, который позже назовут «Джазовый фестиваль Лайонела Хэмптона». |
| Jazz in Kiev is the largest Kiev jazz festival created and conducted by the team of "Jazz in Kiev" production centre. | Главный киевский джазовый фестиваль, который создает команда продюсерского центра Jazz in Kiev. |
| Victor Solomin is virtually the only jazz domra-player in Ukraine, therefore the both of his ethno-jazz projects - "SolominBand" and "DomRa" - have here no immediate analogues just by definition. | Виктор Соломин - едва ли не единственный в Украине джазовый домрист, поэтому оба его этно-джазовых проекта - "SolominBand" и "ДомРа" - не имеют у нас прямых аналогов просто по определению. |
| Howard labels himself a "jazz maverick" and claims to be a multitalented intellectual, calling himself a "man of action", but he is actually unsuccessful in his literary and romantic ventures. | Говард самоопределяется как «джазовый диссидент» и выдает себя за многоодаренного интеллектуала, именуясь 'человеком действия', но в действительности - неудачник и на литературном поприще, и в любви. |
| A different approach is taken on "Coming Home," written by Perera in the style Paraguayan folk music but adapted to the contemporary jazz idiom for In the Mood. | Кардинально другой подход был применён при создании «Coming Home», изначально сочинённой в стиле Парагвайской народной музыки, но впоследствии адаптированной под современный джазовый стиль In the Mood. |
| Lydon, Levene and Jeanette Lee were joined by a new drummer, 60-year-old jazz player Sam Ulano, who had been recruited for the gig from a bar, having apparently never heard the band before. | К Джону Лайдону, Киту Левину и Джанет Ли присоединился новый барабанщик, 60-летний джазовый музыкант Сэм Улано, который был нанят лишь на один концерт, и, очевидно, никогда не слышал о группе. |
| Cole virtually invented the idiom of American show dancing known as "theatrical jazz dance." | Джек Коул является основоположником концепции современного танцевального шоу, известной как «театральный джазовый танец». |
| Her style has been described as having a touch of folk and a touch of jazz, with mysterious and evocative words sung with a delicate and intentionally husky voice. | Её стиль описывается как немного народный, и немного джазовый, с загадочными и вызывающими воспоминания словами, спетые тонким и умышленно хриплым голосом. |
| And this video is a video of Keith Jarrett, who's awell-known jazz improviser and probably the most well-known, iconicexample of someone who takes improvisation to a really higherlevel. | Это известный джазовый импровизатор Кит Джаррет. Он -наиболее известный и знаковый пример человека, владеющегоимпровизацией в совершенстве. |
| Nintendo's intent with the song was to create a "fun" jazz track that could be enjoyed outside of the game, but with references to the Mario franchise that could be further appreciated by fans of the series. | В Nintendo хотели создать «забавный» джазовый трек, который можно было бы использовать вне игры, но со ссылками на франшизу Mario. |
| Al Jarreau The only vocalist in history to net Grammy awards in three different categories (jazz, pop, and R&B, respectively), Al Jarreau was born in Milwaukee, WI, on April 12, 1940. | Duke Ellington ЭДВАРД КЕННЕДИ «ДЮК» (Ellington, Duke) (1899-1974), афроамериканский джазовый музыкант, композитор, пианист. Родился в Вашингтоне (округ Колумбия) 29 апреля 1899. |
| Harry Malcolm Wellmon (May 15, 1883 - July 17, 1945) sometimes known as H. W. Wellmon, was an African-American jazz age conductor and composer who lived in London, England. | Гарри Манкольм Веллмон (15 мая 1883 года - 17 июля 1945 года) - афро-американский джазовый исполнитель, дирижёр и композитор, живший в Лондоне, Англия. |