The President: I now call on His Excellency Mr. Francisco Javier Rojo, President of the Senate of the Kingdom of Spain. |
Председатель (говорит по-испански): Сейчас я предоставляю слово председателю сената Испании Его Превосходительству гну Франсиско Хавьеру Рохо. |
I want to see the soap you're going to spend Javier Holgado! |
Я хочу увидеть головомойку, которую ты устроишь Хавьеру Ольгадо! |
Before going into more detail, I should like to thank the Executive Director of CTED, Mr. Javier Rupérez, and his team, as well as the Secretariat staff, for the valuable support they have provided the CTC over the past three months. |
Прежде чем говорить о деталях, мне хотелось бы выразить признательность Директору-исполнителю Исполнительного директората Контртеррористического комитета гну Хавьеру Рупересу, его аппарату, а также персоналу Секретариата за ту эффективную поддержку, которую они оказывали КТК в течение последних трех месяцев. |
Missing Javier, you know. |
Скучаю по Хавьеру, ну ты знаешь. |
Javier doesn't like to talk politics. |
Хавьеру не нужна политика. |
I'm going to Javier's. |
Я иду к Хавьеру. |
'To Javier' - So? |
Хавьеру. - Ну? |
Javier has to go to New York. |
Хавьеру нужно ехать в Нью-Йорк. |
Why was Javier hanging around there? |
Зачем Хавьеру там ошиваться? |
"To Javier" - So? |
Хавьеру. В таком случае? |
She's totally devoted to Javier. |
Она была абсолютно верна Хавьеру. |
I have to tell Javier. |
Мне надо сказать Хавьеру. |
In the summer of 2008, Ilir Daja moved into a position as director in order to make place for Marcelo Javier Zuleta from Argentina. |
Летом 2008 года Илир Даджа занял должность директора, уступив тренерский пост аргентинцу Марсело Хавьеру Сулете. |
The Mission further addressed a note verbale dated 12 September 1986 to Mr. Javier Pérez de Cuéllar, then Secretary-General of the United Nations, requesting his assistance in resolving this problem. |
12 сентября 1986 года Постоянное представительство направило гну Хавьеру Пересу де Куэльяру, который тогда занимал пост Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, вербальную ноту с просьбой оказать содействие в урегулировании создавшейся проблемы. |
When Pyne and his bodyguard come after Javier and his son, Michael is already a step ahead of them and has set up a trap at Javier's house. |
Когда Пайн и его телохранитель приходят домой в Хавьеру чтобы угрожать его сыну, Майкл устроил ловушку для них в доме Хавьера. |