In 1950 (after India's independence), the first two verses of the song were declared the "national song" of the Republic of India, distinct from the national anthem of India, Jana Gana Mana. |
В 1950 году (после Индии независимости), песни первых двух куплетов песни были объявлены "национальной песни" в Республике Индия, в отличие от национального гимна Индии, Джана Гана Мана. |
I know about Project Jana. |
Я знаю о проекте "Джана". |
I heard Jana screaming. |
Я слышал, как Джана кричала. |
She's just being Jana, man. |
Это же Джана, мужик. |
Jana, get out of there! |
Джана, вылезай оттуда! |
Miss Jana has been so nice. |
Мисс Джана такая милая. |
Will do, Jana. |
Мы позаботимся, Джана. |
Here's Jana with Raj. |
Тут Джана с Раджем. |
Jana's inside too, Jake. |
Джана тоже внутри, Джейк. |
Jana must be proud. |
Джана должно быть гордится. |
How's it going, Jana? |
Как идут дела, Джана? |
Tell him, Jana. |
Скажи ему, Джана. |
Jana, would you pass the pizza? |
Джана, передай мне пиццу. |
Jana was a cyber specialist. |
Джана была компьютерным специалистом. |
Several indigenous representatives from Asia informed the Working Group about the signing of a peace accord, in December 1997, between the Government of Bangladesh and the Jana Samhati Samiti (JSS). |
Несколько представителей коренных народов из Азии сообщили Рабочей группе о подписании в декабре 1997 года мирного соглашения между правительством Бангладеш и организацией "Джана Самхати Самити" (ДСС). |
These changes were precipitated by 19 days of nationwide protests (known as the Jana Andolan or People's Movement), which were organized by the Seven-Party Alliance (SPA) with Communist Party of Nepal - Maoist (CPN(M)) support. |
Ускорение этим переменам было придано 19-дневным общенациональным протестом (известным как "Джана Андолан", или "Народное движение"), который был организован Альянсом семи партий (АСП) при поддержке Коммунистической партии Непала - маоистской (КПН (М)). |
Two indigenous representatives from the Chittagong Hill Tracts in Bangladesh told the Working Group about an agreement reached on 2 December 1997 between the Government of Bangladesh and the Jana Samhati Samiti (JSS), the main political party of the Jumma peoples. |
Два представителя коренных народов из района "Читтагонг хилл трэктс" (ЧХТ) в Бангладеш сообщили Рабочей группе о достигнутом 2 декабря 1997 года соглашении между правительством Бангладеш и организацией "Джана Самхати Самити (ДСС)" - главной политической партией народов джумма. |
The military solution chosen by the Government led to violence, especially after 1980, between the armed forces, associated with the new Bengali population, and the indigenous people, especially the organization Chattagram Jana Samhati Samiti (PCJSS) and its armed division, Shanti Bahini. |
Правительство же избрало военное решение конфликта, который принял насильственные формы, особенно в отношениях после 1980 года между вооруженными силами, объединившимися с прибывшими бенгальцами, и коренным населением, в частности организацией Парбаттия Чаттаграм Джана Самхати Самити (ПЧДСС) и ее вооруженного отряда Шанти Бахини. |
In addition, there are several rural development projects by names like 'Gama Naguma', 'Maga Neguma', 'Gemi Diriya' and 'Jana Pubuduwa'. |
Наряду с этим существует несколько проектов развития сельских районов, такие как "Гама Нагума", "Мага Негума", "Геми Дирийа" и "Джана Пубудува". |
The Gama Neguma (Village Upliftment) Programme was initiated in March 2006.Village Development Plans are being developed with the participation of rural communities assembled in Grama Sabha (village councils) and Jana Sabha (People's Councils). |
При участии сельских общин, собранных в рамках Грама Сабха (сельских советов) и Джана Сабха (народных советов), разрабатываются планы развития деревень. |
It was formed following the merger between the Communist Party of Nepal (Unity Centre) and the Communist Party of Nepal (Masal) when their respective fronts Samyukta Janamorcha Nepal and the Rashtriya Jana Morcha joined together on July 10, 2002. |
«Народный фронт Непала» образовался в результате слияния между Коммунистической партией Непала (Центр единства) и Коммунистической партией Непала (Масал), когда их широкие фронты (Самъюкта Джанаморха Непал и Раштрия Джана Морха соответственно) объединились 10 июля 2002 года. |
Jana, Jana, I been working all night. |
Джана, Джана, я работал всю ночь. |
A large number of children interviewed by task force members have also been part of the CPN-M militia, otherwise known as the Jana Militia. |
Значительная часть детей, опрошенных членами целевой группы, также состояла в полувоенных формированиях КПН-М, известных под названием «Дружина Джана». |
And then Jana came along, and - |
А потом появилась Джана, и... |
According to an official Jana news agency report filed at 2115 GMT that day, President Taylor was given a huge welcome and Major General Abu Bakr Yunis Jabir led the delegation greeting him. |
Вместе с тем официальное сообщение информационного агентства «ДЖАНА», поступившее в тот день в 21 ч. 15 м. по Гринвичу, гласило следующее: «Президенту Тейлору был оказан грандиозный прием, его встречала делегация во главе с генерал-майором Абу-Бакром Юнесом Джабером. |