Jakob got a few threats along the way, but he never reported anything. |
Якобу не раз угрожали, но он ни разу об этом не заявил. |
Did you ever confront Jakob with your suspicions? |
Сообщали ли вы когда-либо Якобу о своих подозрениях? |
Why should Jakob come with? |
А зачем Якобу приходить? |
Kallas assisted the folklorist Jakob Hurt in his epic collection of Estonian folk poetry. |
Помогал фольклористу Якобу Херту в сборе эстонской народной поэзии. |
It is also known as the four circles theorem and while generally attributed to Jakob Steiner the only known published proof was given by Miquel. |
Эту теорему иногда называют теоремой о четырёх окружностях и приписывают Якобу Штейнеру, хотя единственное известное опубликованное доказательство было дано Микелем. |
It has been traced back to the Swiss Jakob (James) Bernoulli, the Frenchman B. Pascal and P. Fermat, and the Italian F. Maurolycus. |
Они прослеживаются в глубину к швейцарцу Якобу Бернулли, французам Б. Паскалю и П. Ферма, итальянцу Ф. Мавролику. |
I should like to commend the outgoing Chairman, Mr. Jakob Esper Larsen of Denmark, for his excellent cooperation during the past year and for the professional manner in which he has steered all of us through the new and intensive process of Standing Committee meetings. |
Мне хотелось бы выразить признательность Председателю прошлой сессии г-ну Якобу Эсперу Ларсену (Дания) за его прекрасное сотрудничество в течение прошедшего года и за проявленный им профессионализм при руководстве нашей работы в рамках нового и интенсивного процесса заседаний Постоянного комитета. |
ICSFD expresses its gratitude to Cyril Ritchie and Jakob von Uexkull for making keynote speeches that were sources of insipiration for the participants and contributed greatly to the successful outcome of ICSFD 2006. |
МФГОД выражает свою благодарность Сирилу Ритчи и Якобу фон Икскюллю за сделанные ими доклады, которые были с интересом восприняты участниками и внесли большой вклад в успешное завершение работы МФГОД 2006. |
I sent it to Jakob already. |
Якобу документы я переслал. |
These commitments were made to the ICRC President, Jakob Kellenberger, during his recent visit to the region. |
Соответствующие обязательства были даны Председателю МККК Якобу Келленбергеру в ходе его недавнего визита в регион. |