| Her maternal grandfather was Florida banker Bion Barnett, co-founder of Barnett Bank in Jacksonville, Florida. | Её дедушка по материнской линии, Бион Барнетт, был одним из основателей Барнет Банк в Джэксонвилле, Флорида. |
| So what was Special Forces doing in Jacksonville, anyway? | А что спецназ делал в Джэксонвилле? |
| Prior to CNN, he served as meteorologist for WTLV 12 (ABC) in Jacksonville, Florida. | Работал метеорологом на WTLV 12 (ABC) в Джэксонвилле (Флорида) и на CNN в Атланте (Джорджия). |
| That's what's in Jacksonville. | Вот что в Джэксонвилле. |
| I thought you were supposed to be up in Jacksonville. | Думал, ты будешь в Джэксонвилле. |
| In 2010 Collier featured in the documentary film The 904, which discusses Jacksonville's murder rate and the city's attempts to reduce it. | В 2010 году он также снялся в документальном фильме Фрэнка Гудина The 904, рассказывающего о проблеме большого числа убийств в Джэксонвилле и попытках властей бороться с этим. |
| After leaving Boston, the team moved to Jacksonville and became the Jacksonville Tea Men. | После переезда из Бостона команда стала базироваться в Джэксонвилле и сменила название на «Джэксонвилл Ти Мен». |
| He stayed with Richmond for 2 seasons, then served as coach of the A-League Jacksonville Cyclones before his death from cancer on 6 March 1999, aged 65, in his adopted home of Jacksonville. | Он руководил «Ричмондом» ещё два сезона, после чего тренировал «Джэксонвилл Сайклонс» до 6 марта 1999 года, когда он скончался от рака в возрасте 65 лет в Джэксонвилле, Флорида. |