What I need is in jacksonville! |
Все, что мне нужно, находится в Джексонвилле! |
And from jacksonville and bring them to the lab. |
и в Джексонвилле, и принести всё в лабораторию. |
Or if I leave now, I can be in jacksonville by midnight, And cut the time... and him... in half. |
Или если я поеду сейчас, то буду в Джексонвилле к полуночи, и таким образом урежу время... и его... вдвое. |
What makes him think whatever he needs to trigger this ability Of yours is still inside the facility in jacksonville? |
Почему он считает, что все что ему нужно, чтобы разбудить эту способность в вас, все еще находится в Джексонвилле? |
Tenant's been stationed at Jacksonville for three months. |
Тенант три месяца находится в Джексонвилле. |
Her car was found abandoned at a cemetery up near Jacksonville this morning. |
Сегодня утром ее автомобиль найден брошенным возле кладбища в Джексонвилле. |
There's a lab in Jacksonville that's supposed to be secure. |
В Джексонвилле есть лаборатория, вроде бы там безопасно. |
Born and raised in Jacksonville, Florida. |
Родился и вырос в Джексонвилле, Флорида. |
I remember being in that lab in Jacksonville when Walter and William were doing the Cortexiphan trials. |
Я помню своё пребывания в лаборатории в Джексонвилле, когда Уолтер с Уильямом проводили испытания кортексифана. |
Even if we have to drive over to the Naval Air Base in Jacksonville. |
Даже если придется ехать до аэродрома на базу военно-морского флота В Джексонвилле. |
You'd like Jacksonville, baby. |
Тебе понравится в Джексонвилле, детка. |
She was paired up with Oliver Hardy for fourteen films produced at the Vim Comedy Company in Jacksonville, Florida. |
Снималась вместе с Оливером Харди течение 14 фильмов, снятых в Vim Comedy Company в Джексонвилле, штат Флорида. |
No, my home is in Jacksonville, Florida. |
Нет, мой дом в Джексонвилле, во Флориде. |
Normal life in Jacksonville, the three of us. |
Нормальная жизнь в Джексонвилле, для нас троих. |
An open invitation was given for the next meeting to be held in Jacksonville, Florida, in 2004. |
Было предложено провести следующее совещание в Джексонвилле, Флорида, в 2004 году. |
You'll find your car safe and sound in the parking lot of the bus station in Jacksonville, Florida. |
Ты найдёшь свою машину в целости и сохранности на автобусной стоянке в Джексонвилле, штат Флорида. |
New York, Boston, Jacksonville, and Chicago? |
Нью-Йорке, Бостоне, Джексонвилле и Чикаго? |
We picked it up in a bed in Jacksonville. |
Вы читали ее? она валялась на койке в Джексонвилле |
St. Paul, Jacksonville, and St. Louis, all strangled. |
Сент Поле, Джексонвилле и Сент Луисе, все удушены. |
We're in Jacksonville, aren't we? |
Мы ведь в Джексонвилле, верно? |
Additionally, Scott was an associate instructor of electrical engineering at Florida A&M University and Florida Community College at Jacksonville. |
Кроме того, Скотт был адъюнкт-преподавателем электротехники во Флоридском инженерно-технологическом Университете и во Флоридском Колледже в Джексонвилле, штат Флорида... |
We weren't intending to stockpile an arsenal, but you know what they say, "When in Jacksonville..." |
Мы не хотели собирать арсенал, но, как говорится, "когда ты в Джексонвилле"... |
We have been cleared for departure, and train number 323, with stops in Washington DC, Charleston, Savannah, Jacksonville, |
Мы готовы к отправлению, поезд номер 323, следующий в Вашингтон с остановками в Чарльстоне, Саванне, Джексонвилле, |
When we were in jacksonville, |
Когда мы были в Джексонвилле |
Workshop on "Streamlining forest based reporting", organized by the United States Forest Service, in cooperation with FAO and the UNECE/FAO, to be held in Jacksonville, Florida, USA, 20-23 August 2012 |
Рабочее совещание на тему "Оптимизация процесса представления данных о лесах", организуемое Лесной службой США в сотрудничестве с ФАО и ЕЭК ООН/ФАО в Джексонвилле, штат Флорида, США, 20-23 августа 2012 года |