Jackie, you're on Night Talk. |
Джэки, ты в эфире "Ночной Беседы". |
So Jackie tells me you went to Harvard Law. |
Джэки говорила мне, что Вы учились в Гарварде на юридическом. |
Jackie, tell them to leave Comley trucking alone. |
Джэки, скажи ему, чтобы оставили в покое грузоперевозки Комли. |
And Jackie... you're such a doll. |
И Джэки... ты такая куколка. |
For District Attorney Jackie Perez, a staggering defeat. |
Для окружного прокурора Джэки Перез ошеломляющее поражение. |
It has to be Jackie and Nedra. |
Это должны быть Джэки и Недра. |
My roommate invited over half the building so they can watch TV and write condolence letters to Jackie. |
Моя сожительница пригласила полдома, чтоб они могли смотреть ТВ и писать письма с соболезнованиями Джэки. |
In fact, I had a very productive conversation with Jackie Sharp. |
На самом деле, у меня был очень продуктивный разговор с Джэки Шарп. |
Jackie Sims reported on and summarized the United Nations paper on the disaggregation of data. |
Джэки Симс сообщила о документе Организации Объединенных Наций по дезагрегированию данных и в кратком виде изложила его содержание. |
Kick him in the shins, Jackie, like I used to. |
Садани его хорошенько, Джэки, как я бывало. |
I need to talk to Peter about Jackie's influence in the campaign. |
Мне надо поговорить с Питером о влиянии Джэки в компании |
That's a magic egg. Mr. Jackie tickles me with it. |
это волшебное яйцо мистер Джэки щекочет меня им. |
There's only one thing Jackie loves in life. |
Джэки любила всего одну вещь в жизни |
I don't know Jackie and I haven't even had our first official kiss yet. |
Я не знаю, у нас с Джэки даже еще не было первого официального поцелуя. |
Jackie, in these circumstances, normally I would come to you, but we need to keep a public distance for the time being. |
Джэки, при таких обстоятельствах, обычно я бы пришёл к тебе, но публично нам нужно держаться на расстоянии некоторое время. |
Did you talk to Jackie about me? |
Ты говорил с Джэки на счет меня? |
It's just Jackie. I mean, I've known him since I was four. I didn't want to believe that he would... |
Это же Джэки, я сама знаю его с тех пор, как мне было четыре я даже верить не хочу, что он хотел... |
In the audience was Janet's brother Jackie and mother Katherine, as well as singer Whitney Houston and producers Jam and Lewis. |
Среди толпы были брат Джанет Джэки и её мама Кэтрин, а также певица Уитни Хьюстон и продюсеры Джэм и Льюис». |
Like the man who killed Jackie? |
Вроде того, кто убил Джэки? |
Jackie just wanted to come to the status meetings to keep up on the campaign. |
Просто Джэки хочет придти на совещание чтобы поддержать кампанию |
It's just that I found out he was phoned by Jackie. |
Единственное, что мне удалось узнать - он звонил Джэки |
Please provide information on the suspension of the director of the National Prosecution Authority, Mr. Vusi Pikoli, and on the charges against the National Police Commissioner and Interpol Head, Mr. Jackie Selebi. |
Просьба представить информацию о временном отстранении от должности директора Национального управления судебных преследований г-на Вузи Пиколи и об обвинениях, выдвинутых против Комиссара Национальной полиции и главы Интерпола г-на Джэки Селеби. |
{ON Radio} hello, this is Jackie Mason. |
Привет, это Джэки Мэйсон. |
Jackie, will you please come out? |
Джэки, пожалуйста выходи. |
Whatever it is that Jackie has done... |
Что бы Джэки не сделала... |