Английский - русский
Перевод слова Jackal
Вариант перевода Шакал

Примеры в контексте "Jackal - Шакал"

Все варианты переводов "Jackal":
Примеры: Jackal - Шакал
Business emerged from the idea of a New Year gift: a printed and illustrated version of the board game The Jackal, invented by students and faculty of Moscow State University in the 1970s. Бизнес вырос из идеи новогоднего подарка: напечатанной с авторскими иллюстрациями настольной игры «Шакал», придуманной студентами и преподавателями МГУ в 1970-х годах.
Spider-Man tries to appeal to Ben, but Jackal ignores him and takes over J. Jonah's broadcast to tell the world that they will all die and be reborn. Человек-паук пытается обратиться к Бену, но Шакал игнорирует его и берет на себя передачу Джона Ионы, чтобы рассказать миру, что все они умрут и будут разлагаться.
After observing Alpha, Jackal kidnapped the boy along with his parents, in order to create clones of him and build an army to control the world. После обследования Альфы, Шакал похитил мальчика вместе с его родителями, чтобы создать клонов его и построить армию, чтобы управлять миром.
The Jackal discards Kaine because the clone starts showing early signs of the degeneration process, and Kaine experiences a strong feeling of rejection similar to that between a father and son. Шакал отказывается от Каина, потому что клон начинает показывать первые признаки процесса вырождения, и Каин начинает испытывать сильное чувство отчуждения между «отцом» и «сыном».
Carrion sought to destroy Parker/Spider-Man several times before capturing Spider-Man and revealing to him that he was a decayed clone of Professor Miles Warren, also known as the Jackal. Падаль пытался уничтожить Паркера/ Человека-паука несколько раз, прежде чем захватить Человека-паука и показать ему, что он был разложившимся клоном профессора Майлза Уоррена, также известного как Шакал.
Are you okay, jackal? Ты в порядке, шакал?
Why am I a jackal? Почему это я шакал?
Dude, a jackal is not graceful. Чувак, шакал не грациозный
If this jackal raise your bid at the auction... and if you know that we have lack of working capital, he was alive we sozhret. Если этот шакал поднимет ставку на аукционе... и если узнает, что у нас недостаток оборотных средств, он заживо нас сожрёт.
(screams) Jackal, let me go! Шакал, отпусти меня!
Someone calls you The Jackal? Кто-то зовёт тебя Шакал?
The Jackal is with Miss Colgate. Шакал с мисс Колгэйт.
The Jackal was the operative used. Шакал в этом участвовал.
No way Jackal knows. Шакал не мог узнать.
Is it The Jackal? Неужели вот это - Шакал?
The Jackal is responsible for having rekindled the conflict between the two rival warlords. Шакал несет ответственность за возобновление конфликта между двумя враждующими военачальниками.
In addition, there is fear that the Jackal may reach the border with Argentina. National Police forces have been sent... to the mountain border crossings to prevent an escape. Поскольку существовала вероятность, что Шакал мог пересечь аргентинскую границу, карабинеры были направлены на высокогорные перевалы с целью предотвратить побег.
Originally developed games The Jackal and Danetki are among the best-selling games and are released in about 50,000 copies a year; another 100 thousand copies accounts Opyata, Yorsh, Boom and Crocoparty games. Самостоятельно разработанные «Шакал» и «Данетки» входят в число наиболее продаваемых игр и выпускаются тиражом около 50 тысяч экземпляров в год; еще 100 тысяч экземпляров в совокупности дают «Опята», «Ёрш», «Бум», «Крокодил».
Jackal down, jackal down! Шакал упал, шакал упал!
Worse than a jackal or hyena! I stole the kindergarten money! Шакал я паршивый - у детей деньги отнял, детский сад ограбил!
Like a jackal who saw a cherry high up on a tree, and said: Как однажды шакал увидел высоко на дереве вишню и сказал:
It's not a crab's fault that it must walk sideways or a jackal's that it has a taste for carrion. Краб не виноват в том, что ходит боком, или не виноват шакал, что ест падаль.
A thieving jackal, that's what I am. Шакал я паршивый, все ворую, ворую...
And The Jackal's still out there. А "Шакал" все еще на свободе.
The Jackal is with Miss Colgate now. Шакал вместе с мисс Колгейт прямо сейчас.