Примеры в контексте "Ivs - Ивс"

Примеры: Ivs - Ивс
In many cases, registration would only take place once the suspect arrived at the IVS. Во многих случаях регистрация производится только после прибытия подозреваемого в ИВС.
The SPT further observed the presence of minors together with adults in the IVS in Uzgen. ППП отметил далее факт содержания несовершеннолетних вместе с совершеннолетними в ИВС в Узгене.
In St. Petersburg the conditions at the IVS were much worse. Условия в ИВС в Санкт-Петербурге были намного худшими.
He was particularly concerned about conditions in the IVS. Его особенно беспокоят условия содержания в ИВС.
There were no female staff at the IVS facility to perform the search. В ИВС не было сотрудниц-женщин для проведения обыска.
After examining her, the doctor confirmed that the author could be detained in the IVS facility. После осмотра доктор подтвердил, что автор может содержаться в ИВС.
In exceptional cases and with the prosecutor's approval, a detained person can be kept in the IVS up to 10 days. В исключительных случаях с согласия прокурора задержанный может содержаться в ИВС до десяти дней.
Only then he was admitted in the IVS. Только после этого он был принят в ИВС.
2.11 The complainant filed the first complaint of torture to a prosecutor of Rudny during his visit to the IVS. 2.11 Заявитель подал первую жалобу о пытках прокурору города Рудного во время его посещения ИВС.
The SPT met with a detainee who had been held up to seven months in an IVS. ППП встретился с одним задержанным, который провел в ИВС семь месяцев.
The SPT observed that not all IVS visited had permanent medical or paramedical staff. ППП отметил, что не во всех посещенных им ИВС имеется постоянный медицинский или медико-санитарный персонал.
However, the Special Rapporteur received information that detainees are often held for longer periods in the IVS. Однако Специальному докладчику была представлена информация о том, что заключенные часто содержатся в ИВС в течение более длительных сроков.
The Individual Visit Scheme (IVS) was introduced on 28 July 2003. Схема индивидуальной поездки (ИВС) была введена 28 июля 2003 года.
The IVS at Petrovka 38 contained 40 cells capable of holding up to 165 individuals. В ИВС на Петровке, 38, имеется 40 камер, в которых может содержаться до 165 человек.
She claims that all staff working in the IVS facility were male. Она утверждает, что все работавшие в ИВС сотрудники были мужчинами.
2.3 She further submits that the IVS facility consisted of nine cells, two of which were intended to house women. 2.3 Она далее утверждает, что ИВС состоял из девяти камер, две из которых предназначались для женщин.
Long distances and lack of transportation lead to a situation where detainees are kept in IVS for months both during the pre-trial phase and during trial. В силу больших расстояний и отсутствия транспорта задержанные по несколько месяцев проводят в ИВС как до суда, так и во время судебного разбирательства.
The SPT also observed with concern the presence of a dog (rottweiler) next to the walking area in one of the IVS visited. ППП также с озабоченностью отметил присутствие собаки (ротвейлера) вблизи прогулочной зоны в одном из посещенных ИВС.
Please clarify whether the cages in interview rooms in temporary detention facilities (IVS) and other Internal Affairs establishments have been removed. Просьба сообщить, были ли ликвидированы "клетки" в кабинетах для проведения допросов в изоляторах временного содержания (ИВС) и других учреждениях органов внутренних дел.
In December 2010 and January/February 2011, information that female police officers are working in the IVS facility came to the author's attention. В декабре 2010 года и январе/феврале 2011 года до сведения автора дошла информация о том, что в этом ИВС работают женщины-полицейские.
This testimony was confirmed by the other four officers of the IVS of the Department of Internal Affairs of Karshi City (names are available on file). Эти показания подтверждаются еще четырьмя сотрудниками ИВС Управления внутренних дел города Карши (фамилии приводятся в деле).
Mr. V.S. continued to beat him with his fists and ordered the car driver to drive them to the IVS. Г-н В.С. продолжал наносить ему удары кулаками, а затем приказал водителю автомобиля отвезти их в ИВС.
According to the author, her son was detained in the Department of Internal Affairs and the IVS for more than 72 hours without any legal grounds. Согласно автору, ее сын содержался в Управлении внутренних дел и в ИВС в течение более 72 часов без каких-либо законных оснований.
He was then placed in a punishment cell of the temporary confinement ward (IVS) located in the same building. Далее он был помещён в карцер при изоляторе временного содержания (ИВС), который находился в том же здании.
This time, however, he was not subjected to beatings and remained in the IVS until 21 March 2000. На этот раз он, тем не менее, не подвергся побоям и оставался в ИВС до 21 марта 2000 года.