| In many cases, registration would only take place once the suspect arrived at the IVS. |
Во многих случаях регистрация производится только после прибытия подозреваемого в ИВС. |
| 2.11 The complainant filed the first complaint of torture to a prosecutor of Rudny during his visit to the IVS. |
2.11 Заявитель подал первую жалобу о пытках прокурору города Рудного во время его посещения ИВС. |
| 2.5 After the author's son was formally remanded in custody on 20 September 2001, he was kept in the IVS with adults, some of whom had committed serious crimes. |
2.5 После официального заключения под стражу 20 сентября 2001 года сын автора содержался в ИВС вместе со взрослыми, некоторые из которых совершили тяжкие преступления. |
| She maintains that in the IVS facility of the Interior Department of Lenin District where she was detained from 11 to 15 October 2007, as in most temporary detention facilities of the Ministry of the Interior, the staff was comprised exclusively of men from 2002 to 2009. |
Она утверждает, что в ИВС отдела внутренних дел Ленинского района, в котором она содержалась с 11 по 15 октября 2007 года, как в большинстве временных центров содержания министерства внутренних дел, персонал в 2002 - 2009 годах состоял исключительно из мужчин. |
| Finally, Abdyldaev managed to secure Maksudov's request to be represented by him and his colleague but he was prevented from having a discussion with Maksudov by the IVS administration. |
В конечном итоге Абдылдаеву удалось добиться удовлетворения просьбы Максудова о том, чтобы он и его коллега представляли интересы Максудова, однако администрация ИВС не разрешила ему провести беседу с Максудовым. |