| The SPT observed that not all IVS visited had permanent medical or paramedical staff. |
ППП отметил, что не во всех посещенных им ИВС имеется постоянный медицинский или медико-санитарный персонал. |
| Mr. Khuseynov was detained at the IVS for a total of 32 days (from 28 June 2001 to 30 July 2001). |
Г-н Хусейнов провел в ИВС в общей сложности 32 дня (с 28 июня 2001 года по 30 июля 2001 года). |
| He was then returned to the Headquarters of the Prosecutor's Office, where he was detained until midnight, before being transferred to the temporary confinement ward (IVS) of the Department of Internal Affairs of the Minsk City Executive Committee. |
После этого он был возвращен в здание прокуратуры, где находился под стражей до полуночи, прежде чем был переведен в изолятор временного содержания (ИВС) Отдела внутренних дел Минского городского исполнительного комитета. |
| Similarly, the Special Rapporteur received direct testimony from a detainee in the IVS at Petrovka 38 in Moscow that he had been held for 24 hours in the holding room while the police verified his identification papers. |
Кроме того, один из заключенных ИВС на Петровке, 38, в Москве сообщил Специальному докладчику о том, что его продержали в комнате для задержанных в течение суток, пока милиция занималась проверкой его личности. |
| In the morning of 20 March 2001, he and Mr. I.L. were transferred to the temporary confinement ward (IVS) of Gatchina city, where Mr. V.V. drew up their respective arrest and personal search reports. |
Утром 20 марта 2001 года он и г-н И.Л. были переведены в изолятор временного содержания (ИВС) города Гатчина, где г-н В.В. составил на них соответствующие протоколы об аресте и личном обыске. |