In exceptional cases and with the prosecutor's approval, a detained person can be kept in the IVS up to 10 days. |
В исключительных случаях с согласия прокурора задержанный может содержаться в ИВС до десяти дней. |
According to the author, her son was detained in the Department of Internal Affairs and the IVS for more than 72 hours without any legal grounds. |
Согласно автору, ее сын содержался в Управлении внутренних дел и в ИВС в течение более 72 часов без каких-либо законных оснований. |
He was then returned to the Headquarters of the Prosecutor's Office, where he was detained until midnight, before being transferred to the temporary confinement ward (IVS) of the Department of Internal Affairs of the Minsk City Executive Committee. |
После этого он был возвращен в здание прокуратуры, где находился под стражей до полуночи, прежде чем был переведен в изолятор временного содержания (ИВС) Отдела внутренних дел Минского городского исполнительного комитета. |
He submits that, according to the law, he was supposed to be transferred to the SIZO within three days but he had to remain in the IVS for 19 days for the marks of beatings to disappear. |
Он заявляет, что, согласно нормам права, его требовалось перевести в СИЗО в течение трёх дней, но он был вынужден оставаться в ИВС в течение 19 дней, с тем чтобы исчезли следы побоев. |
On the same day, a protocol of Mr. Khuseynov's arrest of short duration was drawn up, and he was placed into temporary confinement (IVS). |
Тогда же был составлен протокол временного задержания Хусейнова, и он был помещен в изолятор временного содержания (ИВС). |