Английский - русский
Перевод слова Ivanovo
Вариант перевода Иваново

Примеры в контексте "Ivanovo - Иваново"

Примеры: Ivanovo - Иваново
It has a railway station on the line Ivanovo - Aleksandrov. Железнодорожная станция на линии Иваново - Александров.
So, his idea was to prepare skins for cats and exchange them in Ivanovo for fabrics that went to uniforms. Так, его идеей было заготовление кож котовцами и обмен их в Иваново на ткани, шедшие на обмундирование.
He has been identified in an orphanage in Ivanovo, where he started playing football. Был определён в детский дом в Иваново, где начал играть в футбол.
For that reason, the Uzbeks detained in Ivanovo had not been extradited to their State of origin. По этой причине узбеки, содержащиеся в Иваново, не были выданы государству их происхождения.
In August the enterprise plans not only to provide shoes for schoolchildren inside the republic but also conclude agreements with wholesalers of St. Petersburg, Moscow, Novosibirsk, Izhevsk, Orenburg and Ivanovo. В августе предприятие планирует не только обувать школьников внутри республики, но и заключать договоры с оптовиками Санкт-Петербурга и Москвы, Новосибирска и Ижевска, Оренбурга и Иваново.
In the evening Ionesyan told Dmitrieva that because of the "government task" he carried out, both of them could be killed, and said it was urgent to leave Ivanovo. Вечером Ионесян сказал Дмитриевой, что из-за выполняемого им «правительственного задания» их обоих могут убить, поэтому необходимо срочно бежать из Иваново.
In 2003, Colonel Asapov became first deputy Commander of the 98th Guards Airborne Division based in Ivanovo and 18 months later he became chief of staff of the division. В 2003 году полковник Асапов стал первым заместителем командира базирующейся в Иваново 98-й воздушно-десантной дивизии, а через полтора года - начальником штаба.
It is located in the Belgrade's municipality of Grocka, 20 km east of Belgrade and 19 km west of the municipal seat, on the right bank of the Danube, across the village of Ivanovo in Banat region of the Vojvodina province. Он расположен в муниципалитете Белграда Гроцка, в 20 км к востоку от Белграде и в 19 км к западу от муниципального сиденье, на правом берегу Дуная, по всей деревне Иваново в Банат области Воеводина провинции.
Between 1990 and 1994, he was vice mayor of Ivanovo and chaired the city property management committee (CPMC). С 1990 по 1994 год - вице-мэр города Иваново, возглавлял комитет по управлению городским имуществом (КУГИ).
From 1959 to 1969 he received master-courses from Professor Y.A. Fortunatov and Professor N.I. Peiko (Ivanovo, Moscow). С 1959-1969 был постоянным участником мастер-классов профессора Ю. А. Фортунатова и профессора Н. И. Пейко (Иваново, Москва).
Panfilov's division was formed in the Kazakh SSR, the company included many Kazakhs, so many actors of Oriental appearance were required in the crowd - Shalope's team turned to the national diasporas of Moscow, St. Petersburg and Ivanovo. Панфиловская дивизия формировалась в Казахской ССР, и в составе роты было немало казахов и киргизов, поэтому требовалось много актеров восточной внешности в массовке - команда Шальопы обратилась в национальные диаспоры Москвы, Санкт-Петербурга и Иваново.
In 2010, Ivanovo she won the Russian Women's Chess Championship First league, but in 2011 she became the winner of the Russian Student Chess Championship. В 2010 году Инна выиграла Первую лигу чемпионата России в г. Иваново, в 2011 году выигрывает чемпионат России среди студентов в г. Туапсе.
I study in Ivanovo, at a textile school. Я в Иваново учусь, в текстильном.
The cooperation agreements with Economic Development and Trade Department of Ivanovo Region as well as with Ivanovo City authorities were signed within the exhibition and trade fair activities. Подписано соглашения о сотрудничестве в рамках проведения выставочно-ярмарочных мероприятий с Департаментом экономического развития и торговли Ивановской области и Администрацией города Иваново.
The air traffic controller at Ivanovo airport acted in violation of aviation guidelines by not notifying the crew about their deviations from the course and glide path. Авиадиспетчеры аэропорта Иваново действовали с нарушением технологии работы и других руководящих документов, ни разу не сообщив экипажу об имеющихся отклонениях от курса и глиссады.