| I thought the role model was Ivanhoe. | Я-то думал образец для подражания у тебя был Айвенго. |
| Sir Ivanhoe... Prince John's jackals are upon you. | Айвенго! Принц Джон охотится за тобой. |
| A much-loved orange cat called Ivanhoe. | Моего самого любимого рыжего кота зовут Айвенго. |
| But Ivanhoe is Cedric's son, and Cedric called him dead. | Но Айвенго - сын Седрика, а он назвал сына мертвым. |
| Not far from the money, if I know Ivanhoe. | Насколько я знаю Айвенго, недалеко от денег. |
| It is a parody of the 1820 British novel "Ivanhoe" by Sir Walter Scott. | Это пародия на британскую новеллу Вальтера Скотта «Айвенго» 1820 года. |
| I heard the jester call you "Ivanhoe." | Я слышал, что шут назвал тебя Айвенго. |
| By the authority conferred upon me by Prince John, you're my prisoner, Ivanhoe. | Властью, данной мне сэром Джоном, ты - мой пленник, Айвенго. |
| You must blame the Fates that it was I who loved you and not Sir Ivanhoe. | Я проклинаю судьбу за то, что ты полюбила не меня, а Айвенго. |
| Who even knows about Ivanhoe anymore? | Кто сейчас ещё помнит об Айвенго? |
| Ivanhoe, what trouble are you in? | Айвенго, у тебя какие-то неприятности? |
| Sir Ivanhoe, I heard an old bear and a young bear growling. | Сэр Айвенго, я слышал, как рычали молодой и старый медведи. |
| Will you see Ivanhoe in York? | Вы встретитесь с Айвенго в Йорке? |
| But, Sir Ivanhoe, I have no horse. | Сэр Айвенго, у меня нет лошади! |
| "Ivanhoe is the story of a Russian farmer and his tool." | "Айвенго - это история о русском крестьянине и его мотыге..." |
| After this, he became part of a criminal gang and adopted a variety of pseudonyms, including "Ivanhoe", "Allan Ladd" and "Captain Midnight". | Выйдя на свободу, Мартин вступил в преступную банду и приобрел ряд псевдонимов, в том числе «Айвенго», «Аллан Лэдд» и «Капитан Полночь». |
| In 2014, China Gold chief executive Song Xin confirmed that talks about investments into the African assets Ivanhoe Mines Ltd. were no longer active, after talks had started in the previous year. | В 2014 году, главный исполнительный China Gold Song XIn подтвердил, что переговоры об инвестиции в африканские активы Айвенго Майнс Лтд. были уже не активны, после того, как переговоры были начаты в предыдущем году. |
| He named himself Wilfred of Ivanhoe. | Он назвал себя Уилфредом Айвенго |
| The troubadour is Ivanhoe. | Нет, это Айвенго. |
| Be cautious, Ivanhoe. | Будь осторожен, Айвенго. |
| Milord, it's Ivanhoe. | Милорд, это Айвенго. |
| I heard Ivanhoe's voice. | Я слышала голос Айвенго. |
| You still love Ivanhoe? | Ты все еще любишь Айвенго? |
| In the 12th century, at the close of the Third Crusade to free the Holy Land... a Saxon knight, called Wilfred of Ivanhoe... undertook a private crusade of his own. | В двенадцатом веке после третьего крестового похода... саксонский рьцарь по имени Уилфред Айвенго... совершал свой крестовый поход. |
| Vincent "Ivanhoe" Martin (1924-9 September 1948), known as "Rhyging", was a Jamaican criminal who became a legendary outlaw and folk hero, often regarded as the "original rude boy". | Винсент «Айвенго» Мартин (1924-1948), известный как Rhyging - ямайский преступник, ставший народным героем и олицетворением образа руд-боя. |