that the queen Penelope engage to marry me making me your new king, so that prosperity finally reigns in Ithaca. |
Королева Пенелопа соглашается выйти замуж за меня и сделать меня новым царем, наконец, процветания Вернуться к Итаке. |
A storyteller has just arrived in Ithaca. |
Это рассказчик переход к Итаке. |
Right around the time we played Ithaca. |
Мы тогда играли в Итаке. |
There was an incident in Ithaca. |
В Итаке была неприятность. |
Well, you remember my place in Ithaca. |
Помнишь мою квартиру в Итаке? |
B.A. in English Lit from Ithaca. |
Изучал британскую литературу в Итаке. |
In a certain house at Ithaca. |
В одном доме в Итаке. |
When will we be in Ithaca? |
Когда мы будем в Итаке? |
According to the American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), use of lake source cooling in Ithaca, N.Y., resulted in 87 percent energy savings, while a 75 percent reduction is anticipated in a Canadian project. |
Согласно данным Американского Общества Разработки Обогревателей, Рефрижераторов и Кондиционеров Воздуха (ASHRAE), использование охлажденной озерной воды в Итаке, штат Нью-Йорк, повлекло сокращение энергозатрат на 87 процентов при ожидаемых 75. |
The first time James Swan pops up is when he was 17 when he was hospitalized for a car accident in Ithaca, New York. |
Первый раз, когда Джеймс Свон всплыл, был, когда его госпитализировали в 17 лет после автомобильной аварии в Итаке, штат Нью-Йорк. |
He went on to earn MS (1901) and PhD (1903) degrees from Cornell University in Ithaca, New York, staying two years beyond his doctoral time by working as a Research Fellow with support from the Carnegie Institution. |
Затем он получил степени магистра наук (1901) и доктора философии (1903) в Корнеллском университете в Итаке, Нью-Йорк, оставаясь на два года старше докторантуры, работая научным сотрудником при поддержке Института Карнеги. |
Senator Ezra Cornell offered his farm in Ithaca, New York, as a site and $500,000 of his personal fortune as an initial endowment. |
Сенатор Эзра Корнелл предложил свою ферму в Итаке и 500000$ личных средств в качестве первоначального целевого фонда. |
There was an incident when we lived in Ithaca. |
Когда мы жили в Итаке, случилось кое-что. |
Auditioning next is Mickey Abbott doing a scene from the Terence Klufer play Flesh Wounds in Ithaca. |
Следующий - Микки Абботт играет сцену из пьесы Теренса Клуфера "Телесные раны в Итаке". |
Keep Ithaca always in your mind. |
Помни об Итаке всегда. |