The mouse is named Itchy and the cat is Scratchy. |
Мышку зовут Щекотка, а кошку - Царапка. |
Itchy and Scratchy Land, outer space... |
Щекотка и Царапка лэнде, в космосе... |
Bart and Lisa see a commercial for an amusement park named Itchy & Scratchy Land, and immediately want to visit it. |
После того, как Барт и Лиза увидели рекламу парка развлечений под названием «Щекотка и Царапка Лэнд», они сразу же захотели поехать туда. |
Here's their first cartoon together - "Steamboat Itchy." |
Вот их первый совместный мультфильм "Щекотка на пароходе". |
Euro Itchy & Scratchy Land is a parody of Disneyland Paris, then known as EuroDisney, which at the time was failing. |
«Евро Щекотка и Царапка Лэнд» является пародией на Парижский Диснейленд, известный как Евро Диснейленд, который в то время терпел неудачу. |
Itchy and Scratchy have lost their edge. |
Щекотка и Царапка потеряли остроту. |
During the war, Itchy and Scratchy put their differences aside... and teamed up to fight a bigger foe. |
В годы войны Щекотка и Царапка на время помирились, чтобы сразиться со страшным врагом. |
Itchy should've tied Scratchy's tongue with a taut-line hitch, not a sheet bend. |
Щекотка должен был завязать язык Царапки скользящим узлом, а не морским. |
Couldn't Itchy share his pie with Scratchy? |
Пусть Щекотка поделится пирогом с Царапкой. |