Английский - русский
Перевод слова Itchy

Перевод itchy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чешется (примеров 49)
I can't even go to the store anymore, though, because I'm so gassy and itchy... Я теперь даже и по магазинам ходить не могу, потому, что у меня газы и все чешется...
Like when my back is itchy, it means it's my lucky day! Например когда моя спина чешется - день будет удачным для меня.
I'm hideous, I'm itchy, and I'm not a good enough liar to pull this off. Я выгляжу ужасно, у меня все чешется Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим.
My scalp is very itchy. Кожа у меня на голове очень чешется.
Which means she's not actually itchy, she just thinks she is. Что означает, что на самом деле, у нее ничего не чешется, она только думает, что чувствует зуд.
Больше примеров...
Зуд (примеров 25)
Just a little itchy on the arm. Небольшой зуд в руке.
It's too itchy to play! У меня слишком сильный зуд, чтобы играть!
There's an itch that needs to be scratched, and I am very, very itchy. Ты чувствуешь зуд, от которого надо избавиться, а у меня очень, очень чешется.
Suddenly, I realized this itchy coat and Weaver were the same thing... they made me feel uncomfortable in my own skin. Внезапно я поняла, что это пальто, вызывающее зуд, и Уивер были похожи они заставили меня чувствовать себя не в своей шкуре
The rash is rarely itchy for children, but can be extremely itchy for adults. Элементы сыпи у детей крайне редко вызывают зуд, однако могут быть чрезвычайно зудящими у взрослых.
Больше примеров...
Зудит (примеров 12)
I mean, just talking to you has made me less itchy. Даже когда я просто говорю с тобой, уже меньше зудит.
My nose is itchy. У меня нос зудит.
My skin becomes itchy... when I stay in the bath too long. Кожа у меня зудит... если я купаюсь в ванной слишком долго.
I'm so itchy. У меня всё зудит.
A deer with an itchy leg. A flying motorcycle. Лань, у которой зудит нога. Летающий мотоцикл.
Больше примеров...
Чесаться (примеров 8)
If it's lymphoma, the ethanol will make him itchy, and Foreman can remove his spleen. Если лимфома, от этанола он будет чесаться, и Форман сможет вырезать селезёнку.
Didn't know it was so itchy. Не думал, что будет так чесаться.
You'd tell me if it was itchy, right? Скажешь, если будет чесаться, хорошо?
I get all itchy and anxious. Я начинаю чесаться и беспокоиться.
It's itchy when it grows back. Когда отрастает, начинает чесаться.
Больше примеров...
Зудят (примеров 6)
We got soldiers with itchy trigger fingers. У наших солдат зудят пальцы на курках.
My hands are a little itchy. Мои руки слегка зудят.
I'm getting itchy feet. У меня уже ноги зудят.
Itchy legs, itchy legs. Ноги зудят, ноги зудят.
Say it came from some underling with an itchy trigger finger. Скажи, что это сделала мелкая сошка, у которой зудят руки.
Больше примеров...
Зудящая (примеров 3)
Ryan, every dog has this one itchy spot on his back, just above the tail. Райан, у всех собак есть эта зудящая точка на спине, прямо над хвостом.
It's red and flaky... itchy, bumpy. Она красная, с чешуями... зудящая, бугристая.
"Itchy armpit" it is. Ладно, "Зудящая подмышка".
Больше примеров...
Зудящее (примеров 4)
It's like finally scratching that itchy spot. Такое облегчение, будто наконец-то почесала зудящее место.
This outfit - silver, super itchy... Это снаряжение серое, супер зудящее...
The itchy kind. It's perfect. Да, зудящее, прекрасная идея.
Maybe that itchy feeling you have is guilt. Может это зудящее чувство есть чувство вины.
Больше примеров...
Itchy (примеров 4)
Her only appearance was in "The Itchy & Scratchy & Poochie Show." Он также появлялся в рисованном виде в эпизоде «Симпсонов» «The Itchy & Scratchy & Poochie Show».
Lindsey Naegle is voiced by Tress MacNeille and first appeared in the eighth season episode "The Itchy & Scratchy & Poochie Show". Ли́ндси Нейгл (англ. Lindsey Naegle; озвучена Тресс Макнилл) впервые появилась в эпизоде «The Itchy & Scratchy & Poochie Show».
"Itchy & Scratchy Land", written by the entire writing team but credited to John Swartzwelder, was a very difficult episode to produce. Эпизод «Itchy & Scratchy Land», был написан всем коллективом сценаристов, авторство которого было переложено на Джона Шварцвельдера, был сложен в создании.
Itchy and Scratchy Land is an action game in which the player controls either Homer, Bart, Lisa or Marge as they go through Explosion Land, Unnecessary Surgery Land, Torture Land and Searing Gas Pain Land at the amusement park Itchy & Scratchy Land. Itchy and Scratchy Land - игра в жанре экшн, в которой игрок управляет Гомером, Бартом, Лизой и Мардж, как они идут через Землю взрывов, Землю ненужной хирургией, Землю пыток и Землю боли от газа в парке развлечений Itchy & Scratchy Land.
Больше примеров...
Щекотки (примеров 25)
Itchy and Scratchy, Abraham Simpson - rise. Абрахаму Симпсону, "шоу Щекотки и Царапки".
By collecting all 49 of them, seven in each level, the player unlocks a special The Itchy & Scratchy Show video. Собрав все 49 (по семь на каждом уровне), игрок сможет посмотреть специальное бонус-видео «Шоу Щекотки и Царапки».
And now, here's another fine Itchy and Scratchy cartoon... by Abraham Simpson! А теперь - еще один прекрасный мультфильм "шоу Щекотки и Царапки" от Абрахама Симпсона.
And there's one Itchy and Scratchy cartoon I don't think we'll ever forget. И еще мы никогда не забудем одну из серий "шоу Щекотки и Царапки".
Coming up this hour on the Impulse Buying Network... your chance to own a piece of Itchy and Toontown twosome beloved by everyone - even cynical members of Generation X. Сейчас, в передаче "Покупка по телесети" у вас есть шанс приобрести кадр из "Щекотки и Царапки", о любимой всеми парочке из мультгородка.
Больше примеров...
Щекотка (примеров 9)
Itchy and Scratchy Land, outer space... Щекотка и Царапка лэнде, в космосе...
Here's their first cartoon together - "Steamboat Itchy." Вот их первый совместный мультфильм "Щекотка на пароходе".
Itchy and Scratchy have lost their edge. Щекотка и Царапка потеряли остроту.
Itchy should've tied Scratchy's tongue with a taut-line hitch, not a sheet bend. Щекотка должен был завязать язык Царапки скользящим узлом, а не морским.
Couldn't Itchy share his pie with Scratchy? Пусть Щекотка поделится пирогом с Царапкой.
Больше примеров...
Ичи (примеров 5)
You won't refer to me as "Itchy" Не обращайся ко мне "Ичи"
Are you in here? Itchy? Ты здесь? Ичи?
Just sit back, Itchy. Просто сядь, Ичи.
The evenins festivities conclude with Rory, dressed as the Christmas elf Itchy, reciting "Frosty the Snowman." Вечер празднования заканчивается появлением Рори, одетого в костюм рождественского эльфа Ичи, декламирующего стихи про "Фрости-Снеговика".
You won't refer to me as "Itchy" in front of the senior officers. Не обращайся ко мне "Ичи" в присутствии старших офицеров.
Больше примеров...
Щекотку (примеров 5)
We figured he'd grab Itchy... Мы решили, что она схватит Щекотку...
I spy Itchy and Scratchy off the port bow! Я вижу Щекотку и Царапку!
I'll just get rid of these Itchy and Mitchys. Тогда я удалю "Щекотку и Царапку".
Krusty, whose program brings us Itchy Scratchy every afternoon... Красти, в чьей передаче показывают Щекотку и Царапку...
One for Itchy and Scratchy. Один билет на "Щекотку и Царапку".
Больше примеров...
Чешутся (примеров 17)
My eyes feel itchy. У меня чешутся глаза.
John's got itchy feet. У Джона пятки чешутся.
My clicker finger, it's getting itchy. У меня тоже руки чешутся.
There are a lot of itchy trigger fingers. У них чильно чешутся пальцы на курках.
You better work it out quick 'cause my fingers get itchy, and I got buckshot to spare! И поторопитесь, а то у меня аж руки чешутся кого-то пристрелить, и у меня хватит патронов на всех!
Больше примеров...