Английский - русский
Перевод слова Itching

Перевод itching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зуд (примеров 40)
The itching started yesterday, not eight months ago. Зуд начался вчера, а не 8 месяцев назад.
The itching was driving me nuts. Этот зуд сводит меня с ума.
I felt this itching, can't be nothing. И у меня начался зуд, зуд, не знаю от чего.
Itching remins you you're alive. Зуд напоминает тебе, что ты жива.
My wife's itching, you know... У моей жены кожный зуд...
Больше примеров...
Чешется (примеров 22)
And my skin is burning, and it's itching like crazy. Моя кожа горит и безумно чешется.
It's really itchy, but to be fair, my head is constantly itching. Правда вызывает зуд, но справедливости ради - моя голова постоянно чешется.
What? Is the wood itching? Что, деревяшка чешется?
Bonnie, Bonnie, this is itching me so bad today. Бонни, у меня всё так чешется! Послушай.
Itching reminds you you're alive. Если чешется, значит жива.
Больше примеров...
Руки чешутся (примеров 12)
He's been itching for another inquisition for centuries. У него давно руки чешутся устроить инквизицию.
I'm just itching. У меня руки чешутся.
And developers are itching to build on our land. А у девелоперов руки чешутся заграбастать нашу землю.
These guys are itching for action, so I should be able to keep all eyes on me for that long. У этих ребят просто руки чешутся, чтобы начать действовать, так что мне нужно будет приковать к себе всё их внимание на это время.
I'm the only thing standing between you and an army that's itching to walk in here and take you out. Я один стою между тобой и спецназом, у которого руки чешутся тебя прикончить.
Больше примеров...
Чесаться (примеров 10)
My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой.
You just can't do anything that violates the original painting, like giggling or itching. Главное - нельзя портить картину, хихикать, там, или чесаться.
If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне.
And for whatever it's worth, my eyes have stopped itching, И как бы то ни было, мои глаза должны перестать чесаться.
And she couldn't stand to have it around... 'cause the least good thing made her break out in these welts. She'd get all itching' and swole. Она плохо к нему относилась... потому что от любого доброго дела... она тут же распухала и начинала чесаться.
Больше примеров...
Чесотка (примеров 2)
I think I'm having some sympathy itching. У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия!
Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция.
Больше примеров...
Чесоточный (примеров 3)
What do you know about itching powder, Jesse? Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси?
Find any itching powder in your hanky? Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке?
You sold any itching powder or joy buzzers lately? В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер?
Больше примеров...
Чешусь (примеров 4)
One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь.
Why it is itching like this? Почему я так чешусь? - А что?
It has been itching all weekend. Чёрт, третий день чешусь...
I've been itching the last couple of hours but a lot. Я уже пару часов просто дико чешусь.
Больше примеров...
Чешутся руки (примеров 4)
It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку.
My hands are itching. У меня чешутся руки.
Boy, am I itching to get in that game. Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру.
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох.
Больше примеров...
Зудеть (примеров 1)
Больше примеров...
Рвался (примеров 2)
Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием.
He was itching for a fight. Он так и рвался в бой.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 31)
What nasty little desire have you been itching to try out? Какое грязное маленькое желание тебе не терпится испытать?
I'm itching for another assignment of some kind. Мне не терпится получить какое-нибудь задание.
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами.
Something you're itching to tell me? Тебе не терпится это сказать?
You must be itching to try this, right? Вам не терпится попробовать?
Больше примеров...