| The symptoms are itching, inflammation, blistering... | Симптомами являются зуд, воспаление, волдыри... |
| An unguent which cools inflammation and stops itching. | Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд. |
| I took an oatmeal bath to get rid of the itching, and it flooded my apartment. | Я сделал ванну с овсянкой, чтобы снять зуд, а она затопила мою квартиру. |
| The headaches, the... the itching, the... the voices. | Головные боли, ... зуд, голоса. |
| Itching, rashes, watery eyes, watery eyes, watery eyes... | Зуд, сыпь, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза... |
| The house is a mess and your grandpa's itching like a leper. | Весь дом вверх дном, и твой дедушка чешется так, как будто у него проказа. |
| Well, at least this time your wig isn't itching. | Ну, на этот раз у тебя хотя бы парик не чешется. |
| My eye is itching like crazy. | Мой глаз ужасно чешется. |
| It's itching a lot. | Нога под ним сильно чешется. |
| Bonnie, Bonnie, this is itching me so bad today. | Бонни, у меня всё так чешется! Послушай. |
| He's been itching for another inquisition for centuries. | У него давно руки чешутся устроить инквизицию. |
| I'm just itching. | У меня руки чешутся. |
| I'm itching to do it again. | Руки чешутся сделать это снова. |
| And developers are itching to build on our land. | А у девелоперов руки чешутся заграбастать нашу землю. |
| My hands are itching. | У меня руки чешутся. |
| And I don't want to be itching through dinner. | И я не хочу чесаться весь ужин. |
| My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. | У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой. |
| You just can't do anything that violates the original painting, like giggling or itching. | Главное - нельзя портить картину, хихикать, там, или чесаться. |
| If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. | Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне. |
| And she couldn't stand to have it around... 'cause the least good thing made her break out in these welts. She'd get all itching' and swole. | Она плохо к нему относилась... потому что от любого доброго дела... она тут же распухала и начинала чесаться. |
| I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
| Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
| What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
| Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
| You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
| One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
| Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
| It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
| I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
| It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
| My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
| Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
| Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
| Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
| He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
| Because these folks are itching to write us a big, fat check. | Потому что этим ребятам не терпится выписать нам большой, жирный чек. |
| Now, I know you're all itching to get to the party, so without further ado, allow me to wish you a happy and prosperous Founders Day. | Я знаю вам всем не терпится начать вечеринку, Так что без лишних слов, позвольте пожелать вам счастья и процветания в день основателей. |
| It must be itching to be used by me. | не терпится оказаться в бою. |
| I'm itching for another assignment of some kind. | Мне не терпится получить какое-нибудь задание. |
| You must be itching to try this, right? | Вам не терпится попробовать? |