| Your itching always gets worse when you think about her. | И твой зуд постоянно усиливается, когда ты думаешь о ней. |
| The symptoms are itching, inflammation, blistering... | Симптомами являются зуд, воспаление, волдыри... |
| Warning: Side effects may include burning, itching, oozing, weeping. | «Внимание: побочные эффекты могут включать изжогу, зуд, выделения. |
| The headaches, the... the itching, the... the voices. | Головные боли, ... зуд, голоса. |
| Sweating, itching, hallucinations, | Потливость, зуд, галлюцинации, |
| Anyway, it's been itching like crazy. | Но чешется так, что можно рехнуться. |
| Ate you still itching? | У тебя до сих пор чешется? |
| I can feel it itching me already! | у меня уже все чешется! |
| Right, this cotton's itching on my face. | У меня из-за хлопка лицо чешется. |
| Itching reminds you you're alive. | Если чешется, значит жива. |
| He's been itching for another inquisition for centuries. | У него давно руки чешутся устроить инквизицию. |
| I'm itching to do it again. | Руки чешутся сделать это снова. |
| These guys are itching for action, so I should be able to keep all eyes on me for that long. | У этих ребят просто руки чешутся, чтобы начать действовать, так что мне нужно будет приковать к себе всё их внимание на это время. |
| My hands are itching. | У меня руки чешутся. |
| I'm the only thing standing between you and an army that's itching to walk in here and take you out. | Я один стою между тобой и спецназом, у которого руки чешутся тебя прикончить. |
| And I don't want to be itching through dinner. | И я не хочу чесаться весь ужин. |
| My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. | У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой. |
| You just can't do anything that violates the original painting, like giggling or itching. | Главное - нельзя портить картину, хихикать, там, или чесаться. |
| If you ever have any burning, itching, or pain down there, you come to me immediately. | Если что-то начнет болеть, чесаться или жечь - сразу ко мне. |
| Tony, you know itching only makes it worse. | Тони, если будешь чесаться, будет только хуже. |
| I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
| Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
| What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
| Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
| You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
| One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
| Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
| It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
| I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
| It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
| My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
| Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
| Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
| Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
| He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
| They're all itching to book flights. | Им всем не терпится забронировать билеты. |
| Thorneycroft is itching to talk. | Торникрофту не терпится поговорить. |
| The Father's minions are itching to get back at the Fed who infiltrated their ranks. | Приспешникам Отца не терпится свести счёты с федералом, проникшим в их ряды. |
| Boy, I bet you are just itching to get out of this place. | Черт возьми, держу пари, тебе не терпится удрать из этого места. |
| Something you're itching to tell me? | Тебе не терпится это сказать? |