| Warning: Side effects may include burning, itching, oozing, weeping. | «Внимание: побочные эффекты могут включать изжогу, зуд, выделения. |
| I'm itching to break the news. | Я испытываю зуд, чтобы сообщить новость. |
| When an allergen irritates the conjunctiva, common symptoms that occur in the eye include: ocular itching, eyelid swelling, tearing, photophobia, watery discharge, and foreign body sensation (with pain). | Когда аллергены раздражает конъюнктиву, общие симптомы, которые наблюдаются в глазе включают: глазной зуд, отёк век, слезотечение, светобоязнь, водянистые выделения и ощущение инородного тела(с болью). |
| The itching will become almost unbearable. | Зуд станет почти невыносимым. |
| So the itching wasn't caused by his spleen. | Значит, кожный зуд был не от селезёнки. |
| He can't wait to shoot me, fingers just itching on the trigger. | Он только и ждет возможности меня убить! Палец на спусковом крючке, прямо чешется. |
| It's really itchy, but to be fair, my head is constantly itching. | Правда вызывает зуд, но справедливости ради - моя голова постоянно чешется. |
| It's itching because it's healing. | Она чешется, потому что заживает. |
| Are you still itching? | У тебя до сих пор чешется? |
| It's itching a lot. | Нога под ним сильно чешется. |
| He's been itching for another inquisition for centuries. | У него давно руки чешутся устроить инквизицию. |
| But I'm itching to. | Но у меня руки чешутся |
| My fingers are itching. | Прям уже руки чешутся. |
| My hands are itching. | У меня руки чешутся. |
| I've got the itching for a real nice obstruction charge for you two. | Руки чешутся вас закрыть за препятствование расследованию. |
| And I don't want to be itching through dinner. | И я не хочу чесаться весь ужин. |
| My face started itching on Friday, and I went to see a dermatologist on the way home. | У меня в пятницу начало чесаться лицо, я заскочил к дерматологу по пути домой. |
| You just can't do anything that violates the original painting, like giggling or itching. | Главное - нельзя портить картину, хихикать, там, или чесаться. |
| And for whatever it's worth, my eyes have stopped itching, | И как бы то ни было, мои глаза должны перестать чесаться. |
| My nose has stopped itching. | И нос перестал чесаться. |
| I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
| Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
| What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
| Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
| You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
| One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
| Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
| It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
| I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
| It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
| My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
| Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
| Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
| Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
| He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
| Boy, are they itching to talk to you, Tony. | Им так не терпится поговорить с тобой, Тони. |
| Boys at Forensics have been itching to take one of these transgenics apart alive. | Экспертам не терпится разобрать одного из этих трансгенетиков на кусочки живьем. |
| The Germans are itching to get at the Russians. | Германии не терпится напасть на русских. |
| Boy, I bet you are just itching to get out of this place. | Черт возьми, держу пари, тебе не терпится удрать из этого места. |
| I was itching for a scrap! | Мне не терпится затеять драку! |