The itching was driving me nuts. | Этот зуд сводит меня с ума. |
I took an oatmeal bath to get rid of the itching, and it flooded my apartment. | Я сделал ванну с овсянкой, чтобы снять зуд, а она затопила мою квартиру. |
The headaches, the... the itching, the... the voices. | Головные боли, ... зуд, голоса. |
Itching, rashes, watery eyes, watery eyes, watery eyes... | Зуд, сыпь, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза, слезящиеся глаза... |
all this trash talk make me itching' | Вся эта ерунда вызывает у меня зуд |
It's really itchy, but to be fair, my head is constantly itching. | Правда вызывает зуд, но справедливости ради - моя голова постоянно чешется. |
It's itching because it's healing. | Она чешется, потому что заживает. |
My eye is itching like crazy. | Мой глаз ужасно чешется. |
Bonnie, Bonnie, this is itching me so bad today. | Бонни, у меня всё так чешется! Послушай. |
Itching reminds you you're alive. | Если чешется, значит жива. |
Come on, I've been itching for a hunt. | Да ладно тебе, у меня просто руки чешутся поохотиться. |
But I'm itching to. | Но у меня руки чешутся |
I'm just itching. | У меня руки чешутся. |
And developers are itching to build on our land. | А у девелоперов руки чешутся заграбастать нашу землю. |
My hands are itching. | У меня руки чешутся. |
And for whatever it's worth, my eyes have stopped itching, | И как бы то ни было, мои глаза должны перестать чесаться. |
My nose has stopped itching. | И нос перестал чесаться. |
And when did it start itching? | А когда начало чесаться? |
By then we'll be miles away and you'll be too busy itching and scratching to chase anything. | Вы будете долго чесаться вместо того, чтобы преследовать нас. |
Tony, you know itching only makes it worse. | Тони, если будешь чесаться, будет только хуже. |
I think I'm having some sympathy itching. | У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия! |
Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. | Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция. |
What do you know about itching powder, Jesse? | Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси? |
Find any itching powder in your hanky? | Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке? |
You sold any itching powder or joy buzzers lately? | В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер? |
One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. | Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь. |
Why it is itching like this? | Почему я так чешусь? - А что? |
It has been itching all weekend. | Чёрт, третий день чешусь... |
I've been itching the last couple of hours but a lot. | Я уже пару часов просто дико чешусь. |
It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. | Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку. |
My hands are itching. | У меня чешутся руки. |
Boy, am I itching to get in that game. | Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру. |
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. | Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох. |
Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. | Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием. |
He was itching for a fight. | Он так и рвался в бой. |
They're all itching to book flights. | Им всем не терпится забронировать билеты. |
The Germans are itching to get at the Russians. | Германии не терпится напасть на русских. |
The Father's minions are itching to get back at the Fed who infiltrated their ranks. | Приспешникам Отца не терпится свести счёты с федералом, проникшим в их ряды. |
I will be back because I have some deep, dark childhood trauma that I'm just itching to talk about. | Я вернусь, потому что у меня несколько глубоких детских травм, которые мне не терпится обсудить с вами. |
You must be itching to try this, right? | Вам не терпится попробовать? |