Английский - русский
Перевод слова Itching

Перевод itching с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Зуд (примеров 40)
The symptoms are itching, inflammation, blistering... Симптомами являются зуд, воспаление, волдыри...
Warning: Side effects may include burning, itching, oozing, weeping. «Внимание: побочные эффекты могут включать изжогу, зуд, выделения.
She say itching start four days. Она говорит, что зуд появился четыре дня назад.
I'd ask the patient if they had any itching. Я поинтересуюсь у пациентки, не тревожит ли ее зуд.
Itching so severe it has been known to drive men to madness. Этот зуд настолько невыносим, что сводит людей с ума.
Больше примеров...
Чешется (примеров 22)
Well, at least this time your wig isn't itching. Ну, на этот раз у тебя хотя бы парик не чешется.
It's itching in two places. Она чешется в двух местах.
It's itching a lot. Нога под ним сильно чешется.
"Itching to put some bullets to good use," "perforating a brain-eater's skull." "Чешется с толком потратить пару пуль, всадив их в черепушку мозгоеда".
Been itching a few days, no big deal. Чешется вот уже несколько дней, ничего страшного!
Больше примеров...
Руки чешутся (примеров 12)
Every time I see you, I'm itching to start a fight. Каждый раз, когда тебя вижу, у меня руки чешутся начать ссору.
He's been itching for another inquisition for centuries. У него давно руки чешутся устроить инквизицию.
But I'm itching to. Но у меня руки чешутся
I'm just itching. У меня руки чешутся.
My hands are itching. У меня руки чешутся.
Больше примеров...
Чесаться (примеров 10)
And I don't want to be itching through dinner. И я не хочу чесаться весь ужин.
And for whatever it's worth, my eyes have stopped itching, И как бы то ни было, мои глаза должны перестать чесаться.
My nose has stopped itching. И нос перестал чесаться.
And when did it start itching? А когда начало чесаться?
By then we'll be miles away and you'll be too busy itching and scratching to chase anything. Вы будете долго чесаться вместо того, чтобы преследовать нас.
Больше примеров...
Чесотка (примеров 2)
I think I'm having some sympathy itching. У меня кажется, тоже чесотка. Из сочувствия!
Itching and fever, even a low one, could be more than an allergic reaction. Чесотка и температура, даже невысокая, могут быть чем-то большим, чем аллергическая реакция.
Больше примеров...
Чесоточный (примеров 3)
What do you know about itching powder, Jesse? Что ты знаешь про чесоточный порошок, Джесси?
Find any itching powder in your hanky? Ну что, нашел чесоточный порошок у себя в носовом платке?
You sold any itching powder or joy buzzers lately? В последенее время продовали чесоточный порошок и шокер?
Больше примеров...
Чешусь (примеров 4)
One would think that would be a very stressful thing for anyone and I'm not itching. Казалось бы, это очень стрессовая ситуация для любого человека, но я не чешусь.
Why it is itching like this? Почему я так чешусь? - А что?
It has been itching all weekend. Чёрт, третий день чешусь...
I've been itching the last couple of hours but a lot. Я уже пару часов просто дико чешусь.
Больше примеров...
Чешутся руки (примеров 4)
It better be, 'cause I'm itching for a reason to put you back behind bars. Лучше бы это так и было, а то у меня чешутся руки найти причину, чтобы вернуть тебя за решетку.
My hands are itching. У меня чешутся руки.
Boy, am I itching to get in that game. Как же у меня чешутся руки вписаться в эту игру.
Protectionists in the United States and Europe, itching to slap huge punitive tariffs on Chinese goods, have been caught flat-footed. Протекционисты в Соединенных Штатах и Европе, у которых чешутся руки наложить высокие штрафные тарифы на китайские товары, оказались застигнуты врасплох.
Больше примеров...
Зудеть (примеров 1)
Больше примеров...
Рвался (примеров 2)
Actually, Billy Mac here has been itching to have a go. Вообще-то, Билли Мак рвался сюда с непреодолимым желанием.
He was itching for a fight. Он так и рвался в бой.
Больше примеров...
Не терпится (примеров 31)
I'm itching to get going tonight. Мне не терпится выйти сегодня вечером.
The Father's minions are itching to get back at the Fed who infiltrated their ranks. Приспешникам Отца не терпится свести счёты с федералом, проникшим в их ряды.
Linda and I have been out of town for a while and we're kind of itching to get back. Мы с Линдой ненадолго уезжали из города, и нам не терпится вернуться.
I'm itching to kill something. Мне не терпится убить кого-нибудь.
Mom's really itching for one of us to have one. Маме в самом деле не терпится закатить свадьбу хотя бы для одной из нас.
Больше примеров...