Their conclusions are also reproduced hereafter in italics. |
Выводы, сделанные участниками этих совещаний, также приводятся ниже и выделены курсивом. |
Vetches Lupins Pulses nes Note: FAO expansion in italics. |
Примечание: Расширения, добавленные ФАО, выделены курсивом. |
Note: modifications as compared with 2012 budget are marked in italics. |
Примечание: изменения по сравнению с бюджетом на 2012 год выделены курсивом. |
Information objects in the GSIM model are given in italics. |
Информационные объекты в ТМСИ выделены курсивом. |
The report has been reviewed by the relevant departments and offices; their comments are included in italics, where appropriate. |
Подготовленный по ее итогам доклад был рассмотрен соответствующими департаментами и подразделениями; в соответствующих случаях приводятся их комментарии, которые выделены курсивом. |
Drivers who achieved fastest lap in italics; earning one point, if classified in the top ten. |
Гонщики показавшие быстрейший круг выделены курсивом; зарабатывают одно очко, если они классифицированы в топ-10. |
Categories of sources of GHG emissions or their sinks corresponding to the IPCC Guidelines nomenclature are given in italics. |
Категории источников выбросов или поглотителей ПГ, соответствующие классификации руководящих принципов МГЭИК, выделены курсивом. |
In order to assist Parties in their consideration of the framework compilation, such narrative submissions appear in italics. |
Для оказания Сторонам помощи в рассмотрении данной базовой компиляции такие описательные материалы выделены курсивом. |
The Committee's concerns are quoted in italics, followed by the government's response in normal text. |
Озабоченности Комитета выделены курсивом, а ответы правительства приводятся обычным текстом. |
The response of the United Nations Office at Nairobi and the Department of Management appear in italics. |
Ответы Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби и Департамента по вопросам управления выделены курсивом. |
Proposals for amendments concerning the wording of the draft only appear in italics. |
Предложения о внесении изменений, которые касаются исключительно редакции проекта, выделены курсивом. |
Possible amendments to the Guidelines proposed in the international forums' responses are shown in italics. |
Возможные поправки к Руководству, предлагаемые в ответах международных форумов, выделены курсивом. |
Legend: Text in italics is amendment to existing TOR. |
Пояснения: Поправки к существующему КГ выделены курсивом. |
The comments provided by the Department of Economic and Social Affairs in response to OIOS recommendations are summarized below in italics. |
Замечания Департамента по экономическим и социальным вопросам, представленные в ответ на рекомендации УСВН, приводятся в обобщенном виде ниже и выделены курсивом. |
The questionnaire and a summary of the main responses (in italics) is attached. |
Текст вопросника и резюме основных ответов (выделены курсивом) прилагаются. |
Future developments that have been tested but are not yet implemented are printed in italics. |
Дальнейшие разработки, которые были проверены, но еще не внедрены, выделены курсивом. |
Instead, commentary and cross references to paragraphs in the existing revised medium-term plan3 are indicated in italics. |
Вместо этого комментарии и перекрестные ссылки на пункты существующего пересмотренного среднесрочного планаЗ выделены курсивом. |
These standards and target values are indicated in italics in the table below. |
В таблице ниже эти требования и характеристики, а также целевые показатели выделены курсивом. |
Comments and explanatory notes within the new draft always appear in italics. |
Все комментарии и пояснения в новом проекте выделены курсивом. |
All comments appear in italics and should not be considered to be part of the draft elements. |
Все комментарии выделены курсивом и не должны рассматриваться как часть проектов элементов. |
Note: Instruments that are not legally binding are highlighted in italics. N/A indicates the absence of recommendations or regulations. |
Примечание: документы, не имеющие юридически обязательного характера, выделены курсивом. "Не имеется" указывает на отсутствие рекомендаций или правил. |
Treaties not yet in force are shown in italics. |
Договоры, еще не вступившие в силу, выделены курсивом. |
These values are shown in italics in tables 4 - 15. |
В таблицах 4-15 эти величины выделены курсивом. |
The report has been reviewed by OHRM, whose comments were incorporated, as appropriate, and appear in italics. |
Доклад был рассмотрен Управлением людских ресурсов, замечания которого были, в соответствующих случаях, включены и выделены курсивом. |
The comments of management were taken into account in the preparation of the present report and are shown in italics. |
При подготовке настоящего доклада были учтены замечания руководства, которые выделены курсивом. |