Английский - русский
Перевод слова Italics

Перевод italics с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Курсив (примеров 15)
Because - italics - this night did not happen. Потому что - курсив - этой ночи не было.
"Package" and "Packaging": remove the italics from "in the case of radioactive material" in the definitions. Определения терминов "упаковка" и "упаковочный комплект": снять курсив со слов "в случае радиоактивного материала".
By means of WordPad-like rich-text tools, you can perform main text-formatting functions: changing font size and style, highlighting, underlining, using italics, bold typing, margins, marked lists, etc. Используя средства редактирования текста, аналогичные WordPad, она позволяет выполнять основные функции форматирования текста: изменение размера и гарнитуры шрифтов, цветовыделение, подчеркивание, курсив, жирное начертание, отступы, маркированные списки, таблицы и т.д.
As such, it is legitimate for management to seek information about the political situation in member countries as an essential element in judging the prospects for policy implementation. Ibid., para. 7 of guidance note. [Italics in original.] В принципе руководство Фонда имеет законное право собирать информацию о политической ситуации в странах-членах, поскольку такая информация является одним из важнейших элементов оценки перспектив осуществления стратегии 8 [курсив в оригинале].
Like they add italics at 40. Как будто в 40 лет добавляется курсив.
Больше примеров...
Выделены курсивом (примеров 68)
A draft of the report was made available for review to the Office of Legal Affairs and other Secretariat units mentioned in it; dissenting views are reproduced below in italics. Проект настоящего доклада был направлен Управлению по правовым вопросам и другим упомянутым в нем подразделениям Секретариата на отзыв; их особые мнения воспроизводятся ниже и выделены курсивом.
The comments of the Office have been taken into account and are identified in the report by the use of italics. Замечания Управления были учтены и в настоящем докладе выделены курсивом.
New text and significant revisions to the previous text are in indicated in italics. Новый текст и существенные поправки к предыдущему тексту выделены курсивом.
Their comments are included in italics in the text of the report and in the two annexes. В тексте доклада и в двух приложениях к нему их комментарии выделены курсивом.
All comments have been taken into account and those included are identified by the use of italics. Все высказанные замечания были учтены; принятые во внимание рекомендации выделены курсивом.
Больше примеров...