| These transformations made it possible for the country to depart from an isolationist one-party socialist State to a democracy-oriented multiparty State. | Эти преобразования позволили стране отказаться от концепции изоляционистского однопартийного социалистического государства в пользу ориентированного на демократию многопартийного государства. |
| The inequitable development pattern is propelled by a centrally planned economy and is characterized by an ideology-steeped top-down and isolationist approach. | Несправедливый характер развития усугубляется централизованно планируемой экономикой при использовании идеологически мотивированного иерархического и изоляционистского подхода. |
| A dramatic curtailment of state resources may eventually push the government toward modernization, but it might also produce an uglier shift- toward harder political crackdown, economic nationalism and an essentially isolationist course. | Значительное сокращение государственных ресурсов может в итоге подтолкнуть правительство в сторону модернизации, но это также может привести к более тяжелым изменениям - в сторону более жестких политических карательных мер, экономической национализации и чрезвычайно изоляционистского курса. |
| A member of the isolationist movement is attempting to reassemble the resonator. | Один из членов изоляционистского движения попытается восстановить резонатор. |
| The pacifist Thomas also served as an active spokesman for the isolationist America First Committee during 1941. | Это также привело к тому, что в течение 1941 года Томас активно выступал в поддержку изоляционистского Первого комитета США (America First Committee). |