These transformations made it possible for the country to depart from an isolationist one-party socialist State to a democracy-oriented multiparty State. |
Эти преобразования позволили стране отказаться от концепции изоляционистского однопартийного социалистического государства в пользу ориентированного на демократию многопартийного государства. |
The inequitable development pattern is propelled by a centrally planned economy and is characterized by an ideology-steeped top-down and isolationist approach. |
Несправедливый характер развития усугубляется централизованно планируемой экономикой при использовании идеологически мотивированного иерархического и изоляционистского подхода. |
A dramatic curtailment of state resources may eventually push the government toward modernization, but it might also produce an uglier shift- toward harder political crackdown, economic nationalism and an essentially isolationist course. |
Значительное сокращение государственных ресурсов может в итоге подтолкнуть правительство в сторону модернизации, но это также может привести к более тяжелым изменениям - в сторону более жестких политических карательных мер, экономической национализации и чрезвычайно изоляционистского курса. |
A member of the isolationist movement is attempting to reassemble the resonator. |
Один из членов изоляционистского движения попытается восстановить резонатор. |
The pacifist Thomas also served as an active spokesman for the isolationist America First Committee during 1941. |
Это также привело к тому, что в течение 1941 года Томас активно выступал в поддержку изоляционистского Первого комитета США (America First Committee). |