The concept of islet transplantation is not new. |
Концепция трансплантации островковых клеток не нова. |
Two of the most important limitations are the currently inadequate means for preventing islet rejection, and the limited supply of islets for transplantation. |
Двумя из наиболее важных ограничений являются на данный момент недостаточность средств для предотвращения отторжения островковых клеток и ограниченный запас островков для трансплантации. |
While significant progress has been made in the islet transplantation field, many obstacles remain that currently preclude its widespread application. |
Несмотря на значительный прогресс, достигнутый в области трансплантации островковых клеток, в настоящее время остаются многие препятствия её широкому применению. |
Recent studies have shown that islet transplantation has progressed to the point that 58% of the people in one study were insulin independent one year after the operation. |
Недавние исследования показали, что трансплантация островковых клеток развилась до такой степени, что 58 % пациентов в одном исследовании были инсулиннезависимы через год после операции. |
In the period from 1999 to 2004,471 people with type 1 diabetes have received islet transplants at 43 institutions worldwide. |
В период с 1999 по 2004 год 471 пациент с сахарным диабетом 1-го типа получил трансплантации островковых клеток в 43 лечебных учреждениях по всему миру. |
She extrapolated the amount delivered based on tests with mice, but the internal structure of an islet cell of a mouse is completely different than that of a human. |
Она приблизила полученное количество основываясь на тестах с мышами, но внутренняя структура островковых клеток мыши совершенно отличается от человеческой |
Twenty years later, this approach was successfully put into practice in small animal models when alginate-polylysine-alginate (APA) microcapsules immobilizing xenograft islet cells were developed. |
Двадцатью годами позже этот подход был успешно введён в практику на небольших модельных животных, когда были разработаны микрокапсулы из альгинат-полилизин-альгината (АПА) для трансплантированных диабетическим крысам островковых клеток. |
This protocol has been adapted by islet transplant centers around the world and has greatly increased islet transplant success. |
Этот протокол был адаптирован центрами трансплантации островковых клеток по всему миру и значительно увеличил успех трансплантации. |
Most, however, credit the recent era of islet transplantation research to Paul Lacy's studies dating back more than three decades. |
Большинство специалистов, однако, считает, что современная эра трансплантации островковых клеток наступила вместе с исследованиями американского врача Пола Лейси (Paul Lacy) и насчитывает более трех десятилетий. |