Английский - русский
Перевод слова Isfahan
Вариант перевода Исфахан

Примеры в контексте "Isfahan - Исфахан"

Все варианты переводов "Isfahan":
Примеры: Isfahan - Исфахан
In 1709 Ori arrived in Isfahan, where he again conducted negotiations with the local political figures. В 1709 году он прибыл в Исфахан, где вновь вёл переговоры с политическими лидерами.
His ancestor, Mirza Abutorab was the representative of Isfahan in Mugan plain during Nader Shah Afshar's coronation. Его предок, Мирза Абутураб представлял Исфахан в Муганской степи во время коронации Надир-шаха.
The most popular tourist destinations are Isfahan, Mashhad and Shiraz. Самые популярные туристические направления - Исфахан, Мешхед и Шираз.
An example was presented, where an executive committee was established in the province of Isfahan to work on reducing the use of incarceration. Был приведен пример по провинции Исфахан, где был учрежден исполнительный комитет по ограничению практики тюремного заключения.
This is the location I found on my trip to Isfahan. Это место я нашёл во время поездки в Исфахан
Subsequently, his own army rebelled and killed Zaki Khan as he was marching on Isfahan, on June 6, 1779. Это привело к тому, что его собственная армия взбунтовалась и убила Заки Хана 6 июня 1779 года, когда он шел походом на Исфахан.
Traveling by the land route via Smyrna (1650) and Isfahan, he arrived in Goa by 1652. Путешествуя сухопутным путём через Смирну (1650) и Исфахан, он прибыл в Гоа к 1652 году.
It also has expanded the areas of support inside the country by establishing new branches in provinces of Amol, Zabol, Kashan, Mashad, Tabriz and Isfahan. Он также расширил области поддержки внутри страны посредством создания новых отделений в провинциях Амол, Забол, Кашан, Машад, Табриз и Исфахан.
The human poverty index stands at 8.28 and 10.9 for Tehran and Isfahan provinces respectively, but in Sistan-Baluchistan and Kurdistan, the figures are 38.3 and 22.5. Индекс человеческой нищеты в останах Тегеран и Исфахан составляет соответственно 8,28 и 10,9, а в Систане и Белуджистане и в Курдистане - 38,3 и 22,5.
With regard to the case of Janat Mir, it should be noted that the justice department of the Province of Isfahan has investigated the issue, but has been unable to find a record for a person by the name of Janat Mir. Что касается дела Джаната Мира, то следует отметить, что департамент юстиции провинции Исфахан проводит расследование по этому вопросу, но не может найти досье лица по имени Джанат Мир.
The human poverty index stands at 8.28 and 10.90 for Tehran and Isfahan provinces, respectively, but in Sistan-Baluchistan and Kordestan the figures are 38.3 and 22.5. Индекс бедности в провинциях Тегеран и Исфахан равен 8,28 и 10,90, соответственно, но в провинции Систан и Белуджистан и в Курдистане эти индексы равны 38,3 и 22,5, соответственно.
The conclusion of his incompetence in this foreign venture had resulted in signing one of the most humiliating treaties of his dynasty although this seemed to weigh little on his mind as he soon returned to Isfahan to resume a magnificently opulent lifestyle. Некомпетентность шаха привела к подписанию одного из самых унизительных договоров в истории его династии, хотя это, как кажется, мало его смутило: шах вскоре вернулся в Исфахан и возобновил роскошный образ жизни.
He went to Tehran (15 to 18 and 20 December), Tabriz (19 December) and Isfahan (21 December). Он посетил Тегеран (15-18 декабря и 20 декабря), Тебриз (19 декабря) и Исфахан (21 декабря).
At the provincial level, human development indicators in Tehran, Isfahan, Qazvin, Gilan, Fars and Yazd provinces stand above those of other provinces due to higher income, higher education level and higher life expectancy in such provinces. 9.14 На уровне провинций показатели развития человеческого потенциала в провинциях Тегеран, Исфахан, Казвин, Гилян, Фарс и Йезд превышают показатели других провинций ввиду более высоких доходов, более высокого уровня образования и более высокой продолжительности жизни.
Faced with total collapse, the royal family (except the Shah and the Crown Prince) fled to Isfahan. Понимая плачевность положения, члены семьи шаха, за исключением его самого и наследного принца, бежали в Исфахан.
Also, efforts are under way to launch three more specialized centers in the provinces of Isfahan, Golestan and Bushehr (Asalouyeh) by the Ministry of Labor and Social Affairs. Кроме того, Министерство труда и социальных вопросов прилагает усилия к тому, чтобы открыть еще три специализированных центра в провинциях Исфахан, Голестан и Бушер (Ассалуйе).
The provinces which have undertaken the quasi-family plan are Tehran, Khorasan, Isfahan and Fars provinces. В плане в отношении квазисемей участвуют провинции Тегеран, Хорасан, Исфахан и Фарс.
Economic activity in various cities such as Semnan, Aligudarz, Isfahan and Mashhad has also been affected by discriminatory policies and practices against the Baha'i community. Экономическая деятельность в ряде городов, таких как Семнан, Алигударз, Исфахан и Мешхед, также пострадала вследствие дискриминационной политики и практики по отношению к бахаистам.
1495, Amasya - 1519, Kashan or Isfahan) was an Ottoman prince (şehzade), the son of Şehzade Ahmet. Шехзаде Мурад (около 1495 Амасия - 1519 Кашан или Исфахан) - османский шехзаде, сын шехзаде Ахмета, который боролся за османский престол.
The French missionaries in Persia attempted to prevent the arrival of Ori into Isfahan, trying to convince the Shah that Russia was intending to restore the political independence of Armenia, and that Ori intends to be the King of Armenia. Французские миссионеры в Персии попытались предотвратить прибытие Ори в Исфахан, донося шаху, что Россия хочет образования независимой Армении, а Ори хочет стать армянским царём.
The items in the claim that the Panel referred to the expert consultants for review were three sets of Persian carpets, respectively a set of four Nain silk carpets, a set of four Isfahan silk carpets and a set of two Nain silk and wool carpets. Объектами собственности, указанными в претензии, которую Группа передала на анализ экспертам-консультантам, являлись три набора персидских ковров - четыре шелковых ковра "Наин", четыре шелковых ковра "Исфахан" и два шелково-шерстяных ковра "Наин".
The route of the imperial army allowed him to march on the capital Isfahan which he captured after a 6-month siege that caused unheard misery and loss of life in the city. Далее Мир Махмуд выступил на персидскую столицу Исфахан, которую он захватил после 6-месячной осады, вызвавшей неслыханные страдания и гибель горожан.
Mahmud's siege of Isfahan lasted from March to October, 1722. Мир Махмуд осадил Исфахан, осада которого продолжалась с марта по октябрь 1722 года.
It is located in Isfahan. Расположен в городе Исфахан.
Under the Shah, the city of Isfahan... is adrift in the desert... decaying from vice and apostasy. Под гнетом шаха Исфахан затерялся в пустыне, разлагаясь от порока и ереси.