| He is buried in the Armenian cemetery in Isfahan. | Похоронен на армянском кладбище в Исфахане. |
| Mr. Ziaollah Mirzapanah was arrested in Isfahan on charges of illegally establishing organizations and holding illegal gatherings. | Г-н Зяолла Мирзапана был арестован в Исфахане по обвинению в незаконном создании организаций и проведении противозаконных собраний. |
| On 18 August 1997, the Special Rapporteur sent an urgent appeal on behalf of several hundred political prisoners in Shiraz, Isfahan, Ahwaz and Tehran, who had been on hunger strike since 7 June in protest against their conditions of detention. | 18 августа 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям от имени нескольких сотен политических заключенных в Ширазе, Исфахане, Ахвазе и Тегеране, которые объявили голодовку с 7 июня в знак протеста против условий их содержания под стражей. |
| It was reported that, on 25 May 1993, Ms. Roya Ansari, aged 24, was hurt by acid being thrown in her face by agents of the Pasdaran, during a campaign against improper veiling in Isfahan. | Было сообщено, что 25 мая 1993 года в Исфахане г-же Ройе Ансари, 24 лет, агенты "Пасдара" в ходе кампании борьбы с нарушениями правил ношения чадры, плеснули в лицо кислотой. |
| 1 Oct. Navid-e-Esfahan, a weekly in Isfahan, was temporarily closed on charges of "acting against the country's security, publishing lies and disturbing public opinion, as well as promoting opposition groups". | 1 октября Выходящее в Исфахане еженедельное издание "Навид-е-Исфахан" было временно закрыто в связи с обвинениями в "деятельности против безопасности государства, опубликовании лжи и искажении общественного мнения, а также в содействии оппозиционным группам". |
| The human poverty index stands at 8.28 and 10.9 for Tehran and Isfahan provinces respectively, but in Sistan-Baluchistan and Kurdistan, the figures are 38.3 and 22.5. | Индекс человеческой нищеты в останах Тегеран и Исфахан составляет соответственно 8,28 и 10,9, а в Систане и Белуджистане и в Курдистане - 38,3 и 22,5. |
| At the provincial level, human development indicators in Tehran, Isfahan, Qazvin, Gilan, Fars and Yazd provinces stand above those of other provinces due to higher income, higher education level and higher life expectancy in such provinces. | 9.14 На уровне провинций показатели развития человеческого потенциала в провинциях Тегеран, Исфахан, Казвин, Гилян, Фарс и Йезд превышают показатели других провинций ввиду более высоких доходов, более высокого уровня образования и более высокой продолжительности жизни. |
| The French missionaries in Persia attempted to prevent the arrival of Ori into Isfahan, trying to convince the Shah that Russia was intending to restore the political independence of Armenia, and that Ori intends to be the King of Armenia. | Французские миссионеры в Персии попытались предотвратить прибытие Ори в Исфахан, донося шаху, что Россия хочет образования независимой Армении, а Ори хочет стать армянским царём. |
| It is located in Isfahan. | Расположен в городе Исфахан. |
| Isfahan was besieged by the Afghan forces led by Shah Mahmud Hotaki after their decisive victory over the Safavid army at the battle of Gulnabad, close to Isfahan, on 8 March 1722. | Исфахан был осажден афганцами Мир Махмуда после их решительной победы над персами в битве при Гулнабаде, недалеко от Исфахана, 8 марта 1722 года. |
| Sultánu'sh-Shuhada' - The 'King of Martyrs' of Isfahan who was beheaded with his brother. | Султануш-Шухада - "Король Мучеников" Исфахана, который был обезглавлен вместе со своим братом. |
| He was appointed governor of Isfahan on 1 September 1992 by Akbar Hashemi Rafsanjani to replace with Gholamhossein Karbaschi. | 1 сентября 1992 года Эсхак был назначен губернатором Исфахана, президент Али Акбар Хашеми Рафсанджани заменил на этом посту Гуламхоссейна Карбасши. |
| The Special Representative was recently informed Talibi has been condemned to death by the Islamic Revolutionary Court of Isfahan on charges of apostasy. | Недавно Специальному представителю стало известно, что г-н Муса Талиби был приговорен к смертной казни Исламским революционным судом Исфахана по обвинению в вероотступничестве. |
| After the war was won, the Hotaki's began slowly but sure to march on deeper into Persia, and eventually towards Isfahan, the Safavid Persian capital. | После того, как война была выиграна, войска Хотаков медленно, но верно продвигалась вглубь Персии и в конце концов достигли Исфахана, столицы Сефевидов. |
| Having been repeatedly bludgeoned by Nader's army through the Battles of Mihmandoost and Murche-Khort Ashraf had withdrawn from Isfahan and escaped south to Shiraz to rebuild his army in an ultimately futile attempt to reverse his fortunes. | Будучи неоднократно разбит персидской армией Надир-шаха при Дамгане и при Мундшахаре, Ашраф был вынужден бежать из Исфахана на юг в Шираз, чтобы восстановить свою армию. |