Elsa showed up t the hotel room claiming the operation's been compromised, that isaak is on to us. |
Эльза появилась в моём гостиничном номере, утверждая, что операция скомпрометирована, и что Айзек идёт к нам. |
Isaak is ultimately his problem anyway. |
В конце концов, Айзек это его проблема. |
Isaak is convinced that there's some police conspiracy. |
Айзек убежден, что есть какой-то полицейский заговор. |
Isaak... I knew you'd show up eventually. |
Айзек, я знал, что ты появишься. |
Welcome to the wrong side of town, Isaak. |
Познакомься с обратной стороной этого города, Айзек. |
Your boys are following us, Isaak. |
Твои мальчики следуют за нами, Айзек. |
Isaak, he knows I was working with you. |
Айзек, он знает, что я работала с тобой. |
Isaak found a way to shake the police, which likely means he'll come after you again. |
Айзек нашел способ справиться с полицией, что значит, он снова придет за тобой. |
Isaak, I'm at the airport in Miami. |
Айзек, я в аэропорту Майами. |
You should cut your losses, Isaak. |
Ты должен смириться с потерей, Айзек. |
I don't want Isaak to kill her. |
Я не хочу, чтобы Айзек убил её. |
And now you're terrified, Isaak. |
И теперь ты в ужасе, Айзек. |
It's the man Isaak showed me. |
Это человек, которого мне показал Айзек. |
Someone put him up to it... Isaak probably... so that you would close the case and move on. |
Кто подставил его, возможно Айзек - чтобы ты закрыла это дело. |
Is it possible Isaak did all of this? |
Возможно, что все это сделал Айзек? |
As long as Isaak's behind bars, I'll have time to deal with Hannah. |
Чем дольше Айзек будет за решеткой, тем больше у меня времени на Ханну. |
Why'd you do it, Isaak? |
Зачем ты это сделал, Айзек? |
Maybe now that Isaak's behind bars, we can have that face-to-face he's been so desperate for. |
Может быть теперь, когда Айзек за решёткой Мы сможем поговорить лицом к лицу, чего он так отчаянно ждет. |
You really want an investigation into why Isaak Sirko is trying to kill me? |
Ты действительно хочешь, чтобы расследовалось, почему Айзек Сирко пытается убить меня? |
Miami Metro believes they know where Isaak is at all times, but obviously I can't count on that. |
Полиция Майами думают, что знают, где Айзек находится все время, но, очевидно я не могу рассчитывать на это. |
You think Isaak is luring Morgan to him? |
Ты думаешь, Айзек заманивает Моргана к себе? |
Remember, Isaak, he said he loved me, too. |
Помни, Айзек, он тоже говорил, что любит меня. |
But Isaak, being from out of town, won't know any of this. |
Но Айзек, не знаком с этим городом, и не должен знать об этом. |
It was Isaak, wasn't it? |
Это был Айзек, не так ли? |
I won't be needing mine, but I'll see to it that Isaak isn't alone in his. |
Мне она пока не нужна, но я прослежу, чтобы Айзек не был одинок в своей. |