| Elsa showed up t the hotel room claiming the operation's been compromised, that isaak is on to us. | Эльза появилась в моём гостиничном номере, утверждая, что операция скомпрометирована, и что Айзек идёт к нам. |
| Isaak is ultimately his problem anyway. | В конце концов, Айзек это его проблема. |
| Isaak is convinced that there's some police conspiracy. | Айзек убежден, что есть какой-то полицейский заговор. |
| Isaak... I knew you'd show up eventually. | Айзек, я знал, что ты появишься. |
| Welcome to the wrong side of town, Isaak. | Познакомься с обратной стороной этого города, Айзек. |
| Your boys are following us, Isaak. | Твои мальчики следуют за нами, Айзек. |
| Isaak, he knows I was working with you. | Айзек, он знает, что я работала с тобой. |
| Isaak found a way to shake the police, which likely means he'll come after you again. | Айзек нашел способ справиться с полицией, что значит, он снова придет за тобой. |
| Isaak, I'm at the airport in Miami. | Айзек, я в аэропорту Майами. |
| You should cut your losses, Isaak. | Ты должен смириться с потерей, Айзек. |
| I don't want Isaak to kill her. | Я не хочу, чтобы Айзек убил её. |
| And now you're terrified, Isaak. | И теперь ты в ужасе, Айзек. |
| It's the man Isaak showed me. | Это человек, которого мне показал Айзек. |
| Someone put him up to it... Isaak probably... so that you would close the case and move on. | Кто подставил его, возможно Айзек - чтобы ты закрыла это дело. |
| Is it possible Isaak did all of this? | Возможно, что все это сделал Айзек? |
| As long as Isaak's behind bars, I'll have time to deal with Hannah. | Чем дольше Айзек будет за решеткой, тем больше у меня времени на Ханну. |
| Why'd you do it, Isaak? | Зачем ты это сделал, Айзек? |
| Maybe now that Isaak's behind bars, we can have that face-to-face he's been so desperate for. | Может быть теперь, когда Айзек за решёткой Мы сможем поговорить лицом к лицу, чего он так отчаянно ждет. |
| You really want an investigation into why Isaak Sirko is trying to kill me? | Ты действительно хочешь, чтобы расследовалось, почему Айзек Сирко пытается убить меня? |
| Miami Metro believes they know where Isaak is at all times, but obviously I can't count on that. | Полиция Майами думают, что знают, где Айзек находится все время, но, очевидно я не могу рассчитывать на это. |
| You think Isaak is luring Morgan to him? | Ты думаешь, Айзек заманивает Моргана к себе? |
| Remember, Isaak, he said he loved me, too. | Помни, Айзек, он тоже говорил, что любит меня. |
| But Isaak, being from out of town, won't know any of this. | Но Айзек, не знаком с этим городом, и не должен знать об этом. |
| It was Isaak, wasn't it? | Это был Айзек, не так ли? |
| I won't be needing mine, but I'll see to it that Isaak isn't alone in his. | Мне она пока не нужна, но я прослежу, чтобы Айзек не был одинок в своей. |