| Elsa showed up t the hotel room claiming the operation's been compromised, that isaak is on to us. | Эльза появилась в моём гостиничном номере, утверждая, что операция скомпрометирована, и что Айзек идёт к нам. |
| You should cut your losses, Isaak. | Ты должен смириться с потерей, Айзек. |
| As long as Isaak's behind bars, I'll have time to deal with Hannah. | Чем дольше Айзек будет за решеткой, тем больше у меня времени на Ханну. |
| You really want an investigation into why Isaak Sirko is trying to kill me? | Ты действительно хочешь, чтобы расследовалось, почему Айзек Сирко пытается убить меня? |
| Isaak will know it's a set-up. | Иначе Айзек будет знать, что это подстава. |
| That evidence should keep Isaak locked up for a long time. | Эти улики должны задержать Айзека на длительное время. |
| Isaak is consumed by guilt, drowning in grief. | Айзека поглощает его вина, погружает в печаль. |
| Well, it could be because you got us onto Isaak. | Ну, может быть потому, что ты вывела нас на Айзека. |
| They have a team pulling valuable intel from Isaak's network as we speak. | Их команда вытягивает, как мы говорим, ценные сведения о сети Айзека. |
| They were next hired as head writers and executive producers for The Chris Isaak Show and co-wrote 19 episodes including the series pilot in 2001 and the series finale in 2004. | Далее их наняли в качестве основных сценаристов и исполнительных продюсеров «Шоу Криса Айзека», и они написали 19 эпизодов, включая пилот в 2001 году и финал в 2004 году. |
| Isaak Borisovich Russman was born on March 7, 1938 in Voronezh. | Исаак Борисович Руссман родился 7 марта 1938 года в Воронеже. |
| We're at the crossroads now, Isaak. | Ты теперь на перекрестке, Исаак. |
| The NSC asserted that it represented the majority of Somalis and that only two groups, namely, part of the Habr Gedir and the Isaak clan, were not members. | СНС заявил, что он представляет большинство сомалийцев и что его членами не являются лишь две группировки, т.е. часть кланов хабр-гедир и исаак. |
| Isaak, why did you stop? | Исаак, почему ты замолчал? |
| His father, Isaak Shifrin, was arrested in 1937, sentenced under false charges to ten years of corrective labor in Kolyma. | Его отец, Исаак Шифрин, был арестован в 1937 году, приговорён к десяти годам исправительных работ на Колыме. |
| Paintings and graphical works of Isaak Tsibulnik and Ivan Komissarov. | Живописные и графические работы художников-соцреалистов Исаака Цыбульника и Ивана Комиссарова. |
| You Isaak's girl? | Ты девушка Исаака, а? |
| She urged the Eritrean Government to honour its international human rights obligations and to cooperate with the Special Rapporteur and called for the unconditional release of prisoners of conscience, including Dawit Isaak, a European citizen of Eritrean origin. | Она настоятельно призывает правительство Эритреи выполнять его международные обязательства в области прав человека и сотрудничать со Специальным докладчиком, а также призывает освободить без каких бы то ни было условий узников совести, включая Давита Исаака, являющегося европейским гражданином эритрейского происхождения. |
| Deb's got 24hour police surveillance on Isaak. | У Деб круглосуточный надзор за Айзеком. |
| The diamonds she stole were to broker a deal with Isaak Sidorov. | Алмазы, что она украла, были для посредника в сделке с Айзеком Сидоровым. |
| Well, how do you expect to find Jurg if you're hanging out with Isaak? | И как ты собираешься найти Юрга, если ты зависаешь с Айзеком? |
| Then pitch me to Isaak. | Тогда сведи меня с Айзеком. |
| He worked primarily for Isaak Sidorov. | Он работал преимущественно с Айзеком Сидоровым. |
| So what do you know about this Isaak Sirko? | Что ты знаешь об Айзеке Сирко? |
| And with Isaak, that isn't much. | И об Айзеке не так уж много известно. |
| And if you find Hannah and you take care of Isaak, then what? | И если ты найдёшь Ханну и позаботишься об Айзеке, то что потом? |