Английский - русский
Перевод слова Irresponsible
Вариант перевода Безответственность

Примеры в контексте "Irresponsible - Безответственность"

Все варианты переводов "Irresponsible":
Примеры: Irresponsible - Безответственность
Counsel further argues that the judge's comments could also have been interpreted by the jury to mean that the author had in some way been irresponsible in levelling, as the judge himself put it, "serious and grave allegations" against Movin Brown. Далее адвокат утверждает, что слова судьи могли быть также интерпретированы присяжными как означающие, что автор проявил безответственность в сглаживании, по утверждению судьи, "тяжелых и серьезных обвинений" против Мовена Брауна.
Irresponsible is what is is. Безответственность - вот что это.
Africa has long suffered under the belief that passionate tribal attachments are inefficient, irresponsible, and inhumane. Ever since they colonized Africa, Europeans have railed against tribalism, whilst simultaneously pitting one tribe against another whenever this suited their purposes. В течение долгого времени Африка страдала от распространенного мнения о том, что горячая привязанность африканцев к своим племенам выливалась в неэффективность, безответственность и жестокость.
Constraining those who are responsible amounts, in effect, to rewarding those who are irresponsible. Сковывание тех, кто отличается ответственностью, в сущности, равносильно вознаграждению тех, кто демонстрирует безответственность.
It was irresponsible for the Committee to have to schedule a further full meeting at much greater cost than the limited extension of interpretation services which it had requested. Комитет проявляет безответственность, вынужденно назначая проведение еще одного заседания полного состава при гораздо больших расходах, чем это было бы в случае ограниченного продления синхронного перевода, о котором просил ЕС.
In the light of the aforementioned, the East Timorese had rightly assumed their inherent right to decolonize themselves, considering themselves no longer bound to any decolonization covenant with the irresponsible colonial Power. З. В свете вышеизложенного восточнотиморцы на законном основании воспользовались своим неотъемлемым правом на деколонизацию, перестав считать себя связанными каким-либо пактом о деколонизации с проявившей безответственность колониальной державой.
That's what this irresponsible stuff... Вот где я проявила безответственность...
Was it uncommon for her to be irresponsible? Такая безответственность была ей несвойственна?