Английский - русский
Перевод слова Irresponsible

Перевод irresponsible с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Безответственный (примеров 90)
Fourth, there is no such thing as a responsible nuclear arsenal and an irresponsible arsenal. В-четвертых, нет такого понятия, как ответственный ядерный арсенал и арсенал безответственный.
That was a most irresponsible, provocative act that the Council ought to condemn. Это наиболее безответственный, провокационной акт, который члены Совета должны осудить.
For that matter, could the unravelling of the market-based economy, as evident in the financial crisis, be a glimpse of the truth that mindless and irresponsible economic growth and expansion cannot go on? И, кстати, разве не может быть, что закат рыночной экономики, проявившийся в финансовом кризисе, является намеком на то, что бездумный и безответственный экономический рост и экспансия не могут продолжаться вечно?
Thinking otherwise is the easiest and most irresponsible way of ignoring them. Думать иначе - значить выбрать самый легкий и безответственный выход, просто игнорируя их.
The reversed burden of proof may arguably invite abuse, as an irresponsible carrier would effectively be free to ignore the Instrument's conditions for including a qualifying statement in the transport document/electronic record. В результате переноса бремени доказывания могут появиться возможности для злоупотреблений, поскольку безответственный перевозчик сможет фактически беспрепятственно игнорировать предусмотренные в документе условия для включения оговорок в транспортный документ/электронную запись.
Больше примеров...
Безответственность (примеров 33)
"Fiscally irresponsible," is all he said. "Финансовая безответственность," все что он сказал.
Must be somebody's job to stop me from being reckless and irresponsible. У кого-то есть такая обязанность: предотвращать моё безрассудство и безответственность.
We encourage the free flow of information, but not an irresponsible press that undermines social cohesion. Мы поощряем свободу информационного потока, но не безответственность в прессе, которая подрывает единство общества.
The parties - the armed groups, the armed men - are outrageously irresponsible, at all levels, in their acts against civilians and internally displaced persons. Стороны - вооруженные формирования, вооруженные люди - на всех уровнях проявляют возмутительную безответственность, когда действуют против гражданского населения и внутренне перемещенных лиц.
The Government's handling of the whole matter has been naive, indecisive and indefensibly irresponsible. При урегулировании всего этого вопроса правительство продемонстрировало наивность, нерешительность и не могущую быть оправданной безответственность.
Больше примеров...