| Excuse me, but believe that the potential of iPad is to read things on the screen is naive. | Извините меня, но считаю, что потенциал iPad это прочитать вещи на экране наивно. |
| Compatibility with Apple Remote and the Keynote remote application for iPhone, iPad and iPod touch. | Совместимость с пультами Apple Remote и приложением для дистанционного управления Keynote для iPhone, iPad и iPod. |
| The 4K model is powered by the A10X SoC designed in-house that also powers their second-generation iPad Pro. | Модель 4K оснащена разработанной компанией A10X SoC корпусом, которая также оснащает второе поколение iPad Pro. |
| On March 21, 2016, Apple announced a 256 GB model of the iPad Pro, which was released on March 31. | 21 марта 2016 года Apple анонсировала 256-гигабайтную модель iPad Pro, которая была выпущена 31 марта. |
| It can convert audio files into M4A and M4R files for iPad, iPhone, and iPod and automatically adds converted files to the iTunes library. | Она может конвертировать аудио файлы в форматы M4A и m4r для для iPad, iPhone и iPod и автоматически добавлять преобразованные файлы в библиотеку iTunes. |
| I left my iPad on the table, and somebody took it. | Я оставила Айпад на столе, и кто-то его забрал. |
| You know, I heard your mother sat on her iPhone, and it turned to an iPad. | Знаешь, я слышал, что твоя мама села на свой Айфон и он превратился в Айпад. |
| Th-They took my phone, my wallet, my iPad, everything. | У... у меня украли телефон, бумажник, айпад, всё. |
| I need a third iPad. | Мне нужен третий айпад . |
| You have your iPad? | У тебя айпад с собой? |
| I can never get Lucy off the iPad. | Я никогда не могу оторвать Люси от айпада. |
| And that's why you get an iPad helicopter! | Поэтому ты и получишь управляемый с Айпада вертолет! |
| No TV, no video games, no iPad, no iPhone, no nothing. | Ни телека, ни приставки, ни айпада, ни айфона, ничего. |
| It costs US$4.99 for the app's iPad version. | Стоимость приложения составляет: 9,99 $ - версия для «Айпада» и 4.99 $ - версия для «Айфона». |
| I don't even have an iPad. | У меня и айпада своего нет. |
| On this iPad, I have made a video for tonight's party. | На этом планшете я свёл видео для сегодняшней вечеринки. |
| That's why she had her ex Shane Campbell install the tracking software on her iPad. | И попросила своего бывшего, Шейна Кэмпбелла, поставить программу для слежки на планшете. |
| The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. | Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
| All of that stuff that I pulled off of his iPad, it was full of information about Shredder and the Foot Clan. | На планшете Бакстера было много данных о Шреддере и клане Фут. |
| You got all up in our heads with your iPad and your Binging, and you ruined lettuce. | Ты прожужжал нам уши планшетом, оповещениями, про салат гадостей наговорил. |
| I went old-school - traced her movements on the iPad, based on the ridge detail left on the screen. | Я был традиционен - проследил её манипуляции с планшетом, основываясь на отпечатках на экране. |
| It was approved and financed by the Portuguese Institute for Development Support (IPAD). | Проект был одобрен и финансировался Португальским институтом поддержки развития (ПИПР). |
| The project was approved and fully financed by IPAD. | Проект был одобрен и полностью финансировался ПИПР. |
| It is fully financed by IPAD and started in March 2008. | Осуществление проекта началось в 2008 году и полностью финансируется ПИПР. |
| The project was approved in November 2006 by IPAD and continued being executed in 2008. | В ноябре 2006 года проект получил одобрение ПИПР и осуществлялся на протяжении 2008 года. |
| The project was approved in August 2006 by IPAD and continued being executed in 2008. | Проект, охватывавший пятую часть населения страны, был одобрен ПИПР в августе 2006 года и действовал на протяжении 2008 года. |
| There are presently 134 organisations registered as NGOD by IPAD, 55 of which are members of the Portuguese Platform of NGOD. 121 organisations have been granted the status of NGEO, there are 1273 Youth Organisations. | В настоящее время в ПИСР в качестве НПОР зарегистрированы 134 организации, 55 из которых состоят членами Португальского форума НПОР. 121 организация имеет статус ПНПО, и существуют 1273 молодежные организации. |
| Prospective NGOD apply for registration with IPAD: once the request is made, IPAD will preliminarily examine all documents presented and ask for the Portuguese Platform of ONGD to issue a non-binding view on the request. | Претендующие на статус НПОР объединения подают ходатайство о регистрации в ПИСР: по получении ходатайства ПИСР в предварительном порядке изучает все представленные документы и просит Португальский форум НПОР дать не имеющее обязательной силы заключение по поводу ходатайства. |
| A project of institutional development Support to the MINT, in Mozambique, is also in place through a delegation agreement between the European Commission and the IPAD in order to reform of the security sector. | Кроме того, по оформленному соглашением между Европейской комиссией и ПИСР поручению она оказывает Министерству внутренних дел Мозамбика содействие в вопросах организационного строительства в целях перестройки сектора безопасности. |
| I'm the father you and your giant iPad robbed of his daughter's first ballet solo. | Я отец, которого ты с гигантским Айпадом лишили первого балетного соло его дочери. |
| But they said I could have 20 minutes of iPad time. | Но они сказали, что я могу 20 минут попользоваться айпадом. |
| Because he can use an iPad? | Потому что он умеет пользоваться АйПадом? |
| A ranch hand with an iPad mini? | Разнорабочий с мини айпадом? |
| I mostly use my iPad. | Обычно я пользуюсь Айпадом. |