| As of October 2010, The New York Times iPad app is ad-supported and available for free without a paid subscription, but translated into a subscription-based model in 2011. | По состоянию на октябрь 2010 года, приложение New York Times iPad - находится в свободном доступе, без платы за подписку и поддерживает рекламу. |
| But in the case of the iPad, is to create a niche market, but with an undefined product that is more a physical interval as obstructive as the old keyboard. | Но в случае с iPad, это создать рыночную нишу, но с неопределенным продукт, который больше физической интервал как обструктивных как старая клавиатура. |
| He joined Apple in 1998 as vice president of Product Design and in 2010 was named vice president of iPad Hardware Engineering. | Дэн пришел в Apple в 1998 году и стал вице-президентом по проектированию продуктов, а в 2010 году был назначен вице-президентом по разработке аппаратного обеспечения iPad. |
| For example, an iPad is designed in California - with chips from Japan and parts from South Korea, Taiwan, and elsewhere - and finally assembled in China for global distribution. | Например, iPad разрабатывается в Калифорнии - с чипами из Японии и компонентами из Южной Кореи, Тайваня и других стран - и, наконец, собирается в Китае для глобального распространения. |
| As of June 2012, there were about 225,000 iPad specific apps on the App Store. | На 10 июня 2015 года для iPad создано более 725 тыс. приложений. |
| And we'll take that ipad, as well, If you'll sign this consent form. Wait, wait, wait. | И мы возьмём айпад, если вы это подпишете подождите, подождите. |
| I don't know, clothes, jewelry, an iPad. | Ну не знаю, шмотки, цацки, айпад. |
| You know, I heard your mother sat on her iPhone, and it turned to an iPad. | Знаешь, я слышал, что твоя мама села на свой Айфон и он превратился в Айпад. |
| I went on your iPad to change my relationship status to "It's complicated," | Я взял твой айпад, чтобы поменять "семейное положение" |
| Do you know what an iPad is? | А ты знаешь, что такое айпад? |
| I can never get Lucy off the iPad. | Я никогда не могу оторвать Люси от айпада. |
| And that's why you get an iPad helicopter! | Поэтому ты и получишь управляемый с Айпада вертолет! |
| No TV, no video games, no iPad, no iPhone, no nothing. | Ни телека, ни приставки, ни айпада, ни айфона, ничего. |
| It costs US$4.99 for the app's iPad version. | Стоимость приложения составляет: 9,99 $ - версия для «Айпада» и 4.99 $ - версия для «Айфона». |
| I don't even have an iPad. | У меня и айпада своего нет. |
| On this iPad, I have made a video for tonight's party. | На этом планшете я свёл видео для сегодняшней вечеринки. |
| That's why she had her ex Shane Campbell install the tracking software on her iPad. | И попросила своего бывшего, Шейна Кэмпбелла, поставить программу для слежки на планшете. |
| The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. | Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение. |
| All of that stuff that I pulled off of his iPad, it was full of information about Shredder and the Foot Clan. | На планшете Бакстера было много данных о Шреддере и клане Фут. |
| You got all up in our heads with your iPad and your Binging, and you ruined lettuce. | Ты прожужжал нам уши планшетом, оповещениями, про салат гадостей наговорил. |
| I went old-school - traced her movements on the iPad, based on the ridge detail left on the screen. | Я был традиционен - проследил её манипуляции с планшетом, основываясь на отпечатках на экране. |
| It was approved and financed by the Portuguese Institute for Development Support (IPAD). | Проект был одобрен и финансировался Португальским институтом поддержки развития (ПИПР). |
| The project was approved and fully financed by IPAD. | Проект был одобрен и полностью финансировался ПИПР. |
| It is fully financed by IPAD and started in March 2008. | Осуществление проекта началось в 2008 году и полностью финансируется ПИПР. |
| The project was approved in November 2006 by IPAD and continued being executed in 2008. | В ноябре 2006 года проект получил одобрение ПИПР и осуществлялся на протяжении 2008 года. |
| The project was approved in August 2006 by IPAD and continued being executed in 2008. | Проект, охватывавший пятую часть населения страны, был одобрен ПИПР в августе 2006 года и действовал на протяжении 2008 года. |
| There are presently 134 organisations registered as NGOD by IPAD, 55 of which are members of the Portuguese Platform of NGOD. 121 organisations have been granted the status of NGEO, there are 1273 Youth Organisations. | В настоящее время в ПИСР в качестве НПОР зарегистрированы 134 организации, 55 из которых состоят членами Португальского форума НПОР. 121 организация имеет статус ПНПО, и существуют 1273 молодежные организации. |
| Prospective NGOD apply for registration with IPAD: once the request is made, IPAD will preliminarily examine all documents presented and ask for the Portuguese Platform of ONGD to issue a non-binding view on the request. | Претендующие на статус НПОР объединения подают ходатайство о регистрации в ПИСР: по получении ходатайства ПИСР в предварительном порядке изучает все представленные документы и просит Португальский форум НПОР дать не имеющее обязательной силы заключение по поводу ходатайства. |
| A project of institutional development Support to the MINT, in Mozambique, is also in place through a delegation agreement between the European Commission and the IPAD in order to reform of the security sector. | Кроме того, по оформленному соглашением между Европейской комиссией и ПИСР поручению она оказывает Министерству внутренних дел Мозамбика содействие в вопросах организационного строительства в целях перестройки сектора безопасности. |
| The gorilla we're talking about today uses an iPad. | Горилла, о которой мы сегодня говорим, пользуется АйПадом. |
| I'm the father you and your giant iPad robbed of his daughter's first ballet solo. | Я отец, которого ты с гигантским Айпадом лишили первого балетного соло его дочери. |
| But they said I could have 20 minutes of iPad time. | Но они сказали, что я могу 20 минут попользоваться айпадом. |
| Because he can use an iPad? | Потому что он умеет пользоваться АйПадом? |
| A ranch hand with an iPad mini? | Разнорабочий с мини айпадом? |