The player can drink various potions for restoring health, curing poison status, or gaining supernatural strength (increased damage), invincibility or invisibility for a half minute. |
Игрок может пить различные снадобья для восстановления жизни, лечения отравлений, или приобретать с их помощью невиданную силу (которая увеличивает урон), неуязвимость и невидимость на полминуты. |
In its first session, the Committee noted that the invisibility of the victims of enforced disappearance must not lead to silence on the suffering of the victims and their loved ones. |
На своей первой сессии Комитет отметил, что невидимость жертв насильственных исчезновений не должна влечь за собой замалчивание страданий жертв и их близких. |
Invisibility, always thought that that would be a good one to have. |
Невидимость. Всегда думал, что не помешает. |
Invisibility doesn't defeat thermal or pressure systems. |
Невидимость не спасает от тепловых датчиков и датчиков давления. |
Invisibility of the situation of indigenous peoples and disaggregated data |
Невидимость ситуации коренных народов и дезагрегированные данные |
Is there any chance that... Invisibility was the key to your success? |
А может быть... ключом к успеху была невидимость? |
Like... actual invisibility? |
Как... на самом деле невидимость? |
I'm the one who started working on invisibility. |
Я начала разрабатывать невидимость. |
The concealment and invisibility of Olmo Lungring to ordinary sight is no proof that it does not exist. |
Сокрытость и невидимость Олмо Лунгринг для простого зрения не является доказательством того, что она не существует. |
The tank games had options such as bouncing munitions ("Tank-Pong") and invisibility. |
В танковых играх присутствовали такие вариации, как отскакивающие от краёв экрана снаряды («танковый Pong») и невидимость. |
Also secret are the Martian's extraordinary abilities, not the least of which are invisibility and telepathy. |
Также в секрете держатся и сверхспособности марсианина, такие как невидимость и телепатия. |
Well, let's just hope it heals fast enough to shed the radioactive byproducts once we reverse the invisibility formula. |
Будем надеяться, исцеление пойдет быстро и продукты био распада выйдут из тела, когда мы обратим невидимость. |
This new forum opened a dialogue among peer academics, scientists and policymakers to challenge research norms underpinning the relative invisibility of women in clinical trial design, implementation, and reporting. |
Этот новый форум позволил начать диалог среди академических кругов, ученых и лиц, вырабатывающих политику, для изменения исследовательских норм, поддерживающих относительную невидимость женщин при планировании и проведении клинических испытаний и составлении отчетов о таких испытаниях. |
A radar-absorbent material can significantly reduce an object's radar cross-section in specific radar frequencies, but it does not result in "invisibility" on any frequency. |
В действительности, применение радиопоглощающих материалов способно лишь существенно снизить эффективную поверхность рассеяния объекта в конкретном диапазоне частот РЛС, что, однако не обеспечивает полную «невидимость» объекта при иных частотах излучения. |
Things like mind control, teleportation, astral projection, invisibility, genetic mutation, reanimation, fertility- |
Такие вещи, как управление сознанием, телепортация, астропроекции... Невидимость, генетические мутации, воскрешение... |
Robert Albert Hobbes (Paul Ben-Victor) Robert "Bobby" Hobbes is one of the agents working for the Agency, easily the most experienced and thus their most highly capable asset in the field, right next to Darien's invisibility powers. |
Роберт Хоббс (Пол Бен-Виктор) Роберт «Бобби» Хоббс - самый опытный и умелый агент Агентства, что делает его таким же незаменимым в полевых условиях, как и невидимость - Дэриана. |
Invisibility is theoretically possible, captain. |
Невидимость теоретически возможна, капитан. |
Invisibility... Imagine the possibilities. |
Невидимость... представьте возможности. |
Invisibility is illegal, Jack. |
Невидимость вне закона, Джек. |
Invisibility is science fiction. |
Невидимость - это научная фантастика. |
One of the greatest obstacles to measurement was invisibility. |
Одним из наиболее значительных препятствий для статистических измерений является "невидимость". |
Reed can project invisibility onto other objects. |
Рид обрёл способность проецировать невидимость на другие объекты. |
It was argued above that the relative invisibility of energy savings acts as a disincentive to consumer investment. |
Как отмечалось выше, относительная "невидимость" экономии энергии препятствует осуществлению инвестиций потребителями. |
Such invisibility was a manifestation of the conscious and unconscious modern racism that all had to continue to fight to overcome. |
Такая "невидимость" является проявлением сознательного или неосознанного современного расизма, борьбу по преодолению которого должны продолжать все. |
It requires the cultural factors that generate the hierarchical models between men and women and that explain the invisibility of the production labor of rural women, even when they participate in nearly every production activity. |
Необходимо также учитывать факторы культурного порядка, которые определяют иерархию отношений между мужчинами и женщинами и проясняют "невидимость" производительного труда женщин, живущих в сельских районах, даже когда они участвуют почти во всех видах производственной деятельности. |