| Mary finds herself able to perform advanced spells such as invisibility. | У Мэри получается творить сложные заклинания, такие как невидимость. |
| Poverty, neglect and invisibility recycle and expand the poverty trap to embrace all those dependent on widows, with irrevocable consequences for society as a whole. | Нищета, равнодушие и невидимость возвращают и расширяют ловушки нищеты и распространяются на всех находящихся на иждивении у вдов с необратимыми последствиями для общества в целом. |
| In its first session, the Committee noted that the invisibility of the victims of enforced disappearance must not lead to silence on the suffering of the victims and their loved ones. | На своей первой сессии Комитет отметил, что невидимость жертв насильственных исчезновений не должна влечь за собой замалчивание страданий жертв и их близких. |
| Well, let's just hope it heals fast enough to shed the radioactive byproducts once we reverse the invisibility formula. | Будем надеяться, исцеление пойдет быстро и продукты био распада выйдут из тела, когда мы обратим невидимость. |
| Invisibility... Imagine the possibilities. | Невидимость... представьте возможности. |
| New manifestations of discrimination and segregation had appeared, one of whose main characteristic was the invisibility of people of African descent. | Появились новые формы дискриминации и сегрегации, одной из наиболее характерных черт которых является незаметность лиц африканского происхождения. |
| The ideological concealment of racism has thus produced a schizophrenic society where the political, economic and social invisibility of these communities is masked by their cultural, artistic and athletic visibility. | Идеологическое сокрытие расизма привело таким образом к формированию психически ущербного общества, в котором незаметность этих общин в политическом, экономическом и социальном планах скрывается за счет их проявления в культурной, артистической и спортивной областях. |
| Besides, the invisibility of some other roles contributes towards the prejudice of inferiority of women in sports activities, technical knowledge or aptitude for certain professions. | Кроме того, незаметность некоторых других ролей способствует предрассудку о низких возможностях женщины в отношении занятий спортом, овладения техническими знаниями или пригодности к некоторым профессиям. |
| The invisibility of fisheries was largely linked to the lack of empowerment and organization of small-scale fishers. | Незаметность вклада рыбного хозяйства во многом обусловлена отсутствием у мелких рыболовов прав и возможностей и организационной структуры. |
| The active participation of these groups contributes to preventing invisibility or discrimination from undermining their right to health and from hampering efforts to curb the epidemic. | Активное участие этих групп населения способствует недопущению того, чтобы их незаметность или их дискриминация подрывали их право на охрану здоровья и создавали препятствия на пути усилий по преодолению этой эпидемии. |
| It is critical to partner with children: it helps to counter the invisibility of violence, understand children's perceptions, empower them to be the first line of prevention, and enhance the overall effectiveness of efforts aiming at the elimination of violence in its different forms. | Важно наладить партнерские отношения с детьми: они способствуют искоренению практики замалчивания насилия, пониманию того, как это явление воспринимают дети, предоставлению им возможности первыми принимать меры по его предотвращению, а также повышению общей эффективности усилий по ликвидации насилия в его различных формах. |
| Joining hands with young people helps to counter the invisibility of violence, increase understanding of children's perceptions of this phenomenon, and enhance the overall effectiveness of efforts to prevent and eliminate violence in its various forms. | Объединение усилий с молодыми людьми способствует искоренению практики замалчивания насилия, обеспечению более глубокого понимания детского восприятия этого явления и повышению общей эффективности усилий по предотвращению и искоренению насилия в его различных формах. |
| What I'm saying is give me proof that a photon of light can pass through a human body and I will start to believe in invisibility. | Я хочу сказать, докажите мне, что все это может происходить через человека, и и тогда я начну верить в невидимок. |
| The delegation had mentioned the "invisibility" of persons of African descent. | Делегация упоминала "невидимок", каковыми являются лица африканского происхождения. |
| Prejudice on the Roma and prominent "invisibility" of Roma children are reasons that many children are deprived of the necessary support, care and protection they need. | Предрассудки в отношении детей рома и их явная "неразличимость" являются теми причинами, почему многие дети лишены необходимой поддержки, заботы и защиты, в которых они нуждаются. |
| A similar need exists at the international level, given that the general invisibility of trafficking in persons for the removal of organs is reflected in many of the tools and mechanisms developed to support the identification of victims of trafficking. | Аналогичная необходимость существует и на международном уровне, принимая во внимание, что обычная неразличимость торговли людьми в целях изъятия органов находит отражение во многих методиках и механизмах, разработанных для содействия обнаружению жертв торговли людьми. |
| She agreed that one of the key problems was the invisibility of the issue of people of African descent. | Она согласилась с тем, что одна из ключевых проблем состоит в малозаметности проблемы лиц африканского происхождения. |
| It demands that we overcome the opposition of those who benefit from the silence and invisibility of those who suffer from racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | Эта повестка дня требует того, чтобы мы преодолели противодействие тех, кто получает выгоду от молчания и малозаметности тех, кто страдает от расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости. |
| But this guy had flight, invisibility... | Но этот парень мог летать, быть невидимкой... |
| It would be cool, the power of invisibility. | А было бы здорово - быть невидимкой. |