Английский - русский
Перевод слова Invisibility
Вариант перевода Невидимость

Примеры в контексте "Invisibility - Невидимость"

Примеры: Invisibility - Невидимость
He believed that invisibility would save lives. Он верил, что невидимость может спасать жизни.
The ninja understands that invisibility is a matter of patience and agility. Ниндзя знают, что невидимость - это лишь терпение и ловкость.
And that invisibility is what made him attractive to Slade. И эта его невидимость привлекла Слейда.
Mary finds herself able to perform advanced spells such as invisibility. У Мэри получается творить сложные заклинания, такие как невидимость.
The main emphasis of the illumination is the invisibility of lighting appliances. Основной акцент при использовании подсветки - «невидимость» осветительных приборов.
Other powers displayed or referred to during the series were pyrokinesis, mid-range mentat training, and invisibility to the Phalanx. Другие способности, проявленные или упомянутые в серии - пирокинез, ментатный тренинг и невидимость перед Фалангой.
I've never come across Daleks that have mastered invisibility before. Я никогда еще не встречал далеков, которые освоили невидимость.
Unless we cure Marcie's invisibility, Пока мы не найдем способ вылечить невидимость Марси,
But if you do it right, invisibility just might save your life. Но если вы делаете это правильно, невидимость может вам спасти жизнь.
Believe in your invisibility - it is given to you. Верь в свою невидимость, что она дарована тебе.
A theme day devoted to the rights of children with disabilities represents a powerful opportunity to challenge this invisibility. День тематической дискуссии по правам детей-инвалидов представляет собой прекрасную возможность для того, чтобы попытаться преодолеть эту невидимость.
The invisibility of their work contributes greatly to the lack of focus on their economic situation. Невидимость их труда в значительной степени ведет к отсутствию должного внимания к их экономическому положению.
The Special Rapporteur notes the invisibility of migrants, refugees and asylum-seekers with disabilities. Докладчик отмечает невидимость мигрантов, беженцев и соискателей убежища с ограниченными физическими возможностями.
Your power depends on darkness, invisibility, obscurity. Твоя сила всегда опиралась на темноту, невидимость, незаметность.
No, and on the other end of the spectrum is invisibility. А другая крайность этой способности - невидимость.
Wujing made a life working in a business where invisibility was an incredible asset. И делом всей его жизни стал бизнес, где невидимость - невероятное преимущество.
Okay, so my new superpower is invisibility. Ясно, моя новая супер способность - невидимость.
Another panellist said that farmers and other workers from Africa had not been integrated in global value chains, highlighting their "invisibility". Другой дискутант заявил, что крестьяне и другие трудящиеся в Африке не встроены в глобальные производственные системы, подчеркнув их "невидимость".
Poverty, neglect and invisibility recycle and expand the poverty trap to embrace all those dependent on widows, with irrevocable consequences for society as a whole. Нищета, равнодушие и невидимость возвращают и расширяют ловушки нищеты и распространяются на всех находящихся на иждивении у вдов с необратимыми последствиями для общества в целом.
Can I change my power to invisibility? А я могу поменять свою способность на невидимость?
Not only was I going to lose my last bit of invisibility, Я не просто мог потерять свою последнюю невидимость,
But they have the worst of all superpowers: invisibility. For example, the catadores, workers who collect recyclable materials for a living. А у них есть худшая из суперспособностей: невидимость. Например, катадоры, рабочие, которые собирают вторсырье чтобы выжить.
I'm sorry, are you still arguing for invisibility? Прости, ты все еще отстаиваешь невидимость?
In conclusion, he said there was definitely a certain "invisibility" about the new minorities living in Austria that warranted clarification. В заключение он говорит, что применительно к новым меньшинствам, проживающим в Австрии, совершенно определенно существует некоторая «невидимость», и это требует разъяснения.
Consequently, the statistical invisibility of unpaid work and the informal economy has caused women's major activities to be absent from macroeconomic policy and planning at national levels. Следовательно, невидимость неоплачиваемого труда и неформального сектора экономики для статистики порождает ситуацию, в которой основные направления деятельности женщин исключаются из макроэкономической политики и планирования на национальном уровне.