Jack's a doctor from Inverness, my dear friend. |
Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг. |
Cooper was born on 20 March 1969 in Inverness, Scotland. |
Иветт Купер родилась 20 марта 1969 года в Инвернессе (Шотландия). |
I'm a doctor here at Inverness. |
Я врач, работаю в Инвернессе. |
If for any reason it doesn't work out in Sydney, we have a hospital in Inverness. |
Если по какой-то причине у вас не сложится в Сиднее, в Инвернессе тоже есть больница. |
He went to Millburn Academy in Inverness. |
Он пошел в Миллбёрн академию Миллбёрн в Инвернессе. |
HIAL was criticised for a PFI deal signed to build a new terminal at Inverness Airport. |
HIAL критиковался за сделку с PFI, которая была заключена в связи со строительством нового терминала в Инвернессе. |
MacInnis was born in Inverness, Nova Scotia, and grew up in Port Hood, Nova Scotia, a fishing village on Cape Breton Island. |
МакИннис родился в Инвернессе и рос в Порт-Худ, Новая Шотландия, рыбацкой деревне на острове Кейп-Бретон. |
One of the most exciting days for the Italian farmers of Inverness, is the day, when the tomatoes are bottled into a delicious sauce, called passata. |
Один из самых радостных дней для итальянских фермеров в Инвернессе - это день приготовления из помидоров вкуснейшего соуса под названием пассата. |
Of course, it's not so big or famous and Braymar or Inverness, but it has its own quality. |
В Браймаре или Инвернессе они и больше, и известней, но все же наши им не уступают. |
Later in Inverness, the nearest major town to Culloden, they run into him again and use his previous foolishness to blackmail him. |
Позже, в Инвернессе, что недалеко от Каллодена, они вновь встречают лейтенанта и используют его глупость, шантажируя его. |
The group entered a competition in Inverness, where Keir's talent was spotted and he was offered the chance to become a professional actor at the Unity Theatre in Glasgow. |
Во время выступления труппы в Инвернессе талант Кейра был замечен, и ему предложили стать профессиональным актёром Unity Theatre в Глазго. |
Festival celebrations took place in Cardiff, Stratford-upon-Avon, Bath, Perth, Bournemouth, York, Aldeburgh, Inverness, Cheltenham, Oxford, Norwich, Canterbury and elsewhere and there were touring exhibitions by land and sea. |
Празднования, посвящённые фестивалю, прошли в Кардиффе, Стратфорде-на-Эйвоне, Бате, Перте, Борнмуте, Йорке, Олдборо, Инвернессе, Челтнеме, Оксфорде и других городах; также были организованы передвижные выставки. |
Eight months ago, I was on holiday with my husband in Inverness, in the year of our lord... Nineteen hundred and forty-five. |
Восемь месяцев назад я была в отпуске со своим мужем в Инвернессе, в 1945 году от рождества Христова... |
I will bring Inverness into the modern era with the introduction of the latest farming methods. |
Если я стану вашим представителем, в Инвернессе наступит новая эпоха с новейшими методиками для фермерства. |
He was born in Inverness, the son of John McLennan, an insurance agent, and his wife, Jessie Ross. |
Родился в Инвернессе, Шотландия, в семье страхового агента Джона Мак-Леннана и его жены - Джейсси Росс. |
McCombie was born in Inverness and started his career at Inverness Thistle before moving south of the border to join Sunderland in December 1898. |
Маккомби родился в Инвернессе и начал свою карьеру в «Инвернесс Тисл», прежде чем переехать на юг и присоединиться к «Сандерленду» в декабре 1898 года. |
Promotional touring for the series began on 29 March and ended the two days later, with Smith and Gillan presenting the first episode in Belfast, Inverness, Sunderland, Salford and Northampton. |
С 29 по 31 марта актёры Мэтт Смит и Карен Гиллан посетили предварительные показы первого эпизода в Белфасте, Инвернессе, Сандерлэнде, Солфорде и Нортгемптоне. |