| Finally. I will send them straight to Inverness. | Я пошлю их прямо в Инвернесс. |
| He stops at Leoch on his way to Inverness once a month, and he often has room for one or two passengers. | По пути в Инвернесс, он останавливается в Леохе, раз в месяц, и у него часто есть место для одного, двух пассажиров. |
| MacRae was removed by ambulance to Raigmore Hospital, Inverness, accompanied by Dr Messer. | Робин был доставлен в больницу Реймора, Инвернесс (Raigmore Hospital, Inverness), в то время как Гейнор пришлось спускаться с горы самой. |
| You mean leave Inverness. | Ты имеешь в виду "покинь Инвернесс"? |
| In 1946, after working apart during the Second World War, British Army nurse Claire Randall and her husband Frank, a history professor, go on a second honeymoon to Inverness, Scotland. | После окончания Второй мировой войны в 1946 году британская военная медсестра Клэр Рэндалл с супругом Фрэнком отправляется во второй медовый месяц в шотландский Инвернесс. |
| Moved from Inverness ten months ago, still haven't got round to unpacking. | Я переехал 10 месяцев назад из Инвернесса, до сих не нашёл время распаковаться. |
| Doc Peabody had gone down below Inverness somewhere... but Uncle Billy's coming. | Док Пибоди отбыл куда-то чуть ниже Инвернесса... но сюда едет дядя Билли. |
| The team sent from Inverness concluded there was no foul play and that she probably fell from the cliff where she was seen playing. | Потому что бригада, присланная из Инвернесса, решила, что злого умысла не было, и что она, вероятно, упала со скалы, где заметили она играла. |
| In October 1372, Alexander was given the Royal Lieutenancy for those lands outwith the Earldom of Moray north and west of Inverness and added lands in Aberdeenshire and north Perthshire. | В октябре 1372 году, Александр был назначен королевским лейтенантом в землях графства Морей на севере и западе от Инвернесса, а также в Абердиншире и северном Пертшире. |
| In 1665 the people of Inverness had rioted seriously injuring a number of men of the Clan MacDonald. | В 1665 году народ Инвернесса устроил бунт, впоследствии которого было серьёзно несколько человек из Клана Макдональд. |
| Jack's a doctor from Inverness, my dear friend. | Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг. |
| Cooper was born on 20 March 1969 in Inverness, Scotland. | Иветт Купер родилась 20 марта 1969 года в Инвернессе (Шотландия). |
| HIAL was criticised for a PFI deal signed to build a new terminal at Inverness Airport. | HIAL критиковался за сделку с PFI, которая была заключена в связи со строительством нового терминала в Инвернессе. |
| I will bring Inverness into the modern era with the introduction of the latest farming methods. | Если я стану вашим представителем, в Инвернессе наступит новая эпоха с новейшими методиками для фермерства. |
| He was born in Inverness, the son of John McLennan, an insurance agent, and his wife, Jessie Ross. | Родился в Инвернессе, Шотландия, в семье страхового агента Джона Мак-Леннана и его жены - Джейсси Росс. |