| Welcome to Inverness, Dr Nordmann. | Добро пожаловать в Инвернесс, доктор Нордман. |
| Do you know where Inverness Street is? | Не подскажешь, где Инвернесс стрит? |
| Then I suppose someone else will have to take me to Inverness? | Тогда предполагаю, кто-то другой доставит меня в Инвернесс. |
| He stops at Leoch on his way to Inverness once a month, and he often has room for one or two passengers. | По пути в Инвернесс, он останавливается в Леохе, раз в месяц, и у него часто есть место для одного, двух пассажиров. |
| Inverness, within a line from North Sutor to Nairn Breakwater and seaward of Zone 2 waters. | Инвернесс: до линии, соединяющей Норт-Сьютор и мол Нейрн, и в сторону моря от вод зоны 2. |
| But you have the chance, to change the lives of everyone in Inverness. | Но теперь у тебя есть шанс изменить жизнь каждого жителя Инвернесса. |
| What if Captain Randall accompanies you to Inverness? | Что, если капитан Рэндолл сопроводит вас до Инвернесса? |
| Try telling that to the people at Inverness. | Расскажите это жителям Инвернесса. |
| So I'm going to go up as far as Mallaig by train and then I'm catching the coach to Inverness and coming down the other side. | Так что до самого Малейга я собираюсь добираться поездом, а потом поймать автобус до Инвернесса и перебраться на другую сторону. |
| Inverness experienced population growth of over 10% during the same period. | Для сравнения, численность населения Инвернесса выросла за те же годы на 10 %. |
| Jack's a doctor from Inverness, my dear friend. | Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг. |
| If for any reason it doesn't work out in Sydney, we have a hospital in Inverness. | Если по какой-то причине у вас не сложится в Сиднее, в Инвернессе тоже есть больница. |
| HIAL was criticised for a PFI deal signed to build a new terminal at Inverness Airport. | HIAL критиковался за сделку с PFI, которая была заключена в связи со строительством нового терминала в Инвернессе. |
| MacInnis was born in Inverness, Nova Scotia, and grew up in Port Hood, Nova Scotia, a fishing village on Cape Breton Island. | МакИннис родился в Инвернессе и рос в Порт-Худ, Новая Шотландия, рыбацкой деревне на острове Кейп-Бретон. |
| Festival celebrations took place in Cardiff, Stratford-upon-Avon, Bath, Perth, Bournemouth, York, Aldeburgh, Inverness, Cheltenham, Oxford, Norwich, Canterbury and elsewhere and there were touring exhibitions by land and sea. | Празднования, посвящённые фестивалю, прошли в Кардиффе, Стратфорде-на-Эйвоне, Бате, Перте, Борнмуте, Йорке, Олдборо, Инвернессе, Челтнеме, Оксфорде и других городах; также были организованы передвижные выставки. |