| Yes, I am. I want to drag Inverness into the 20th century, kicking and screaming if need be. | Я хочу перетащить Инвернесс в 20-й век, и если придется, буду пинаться и кричать. |
| You might want to take a look at it before we whisk it down to Inverness. | Вы, наверное, хотите взглянуть, прежде чем мы отправим его в Инвернесс. |
| As was customary for former Speakers, he was made a Viscount, taking the title Viscount Dunrossil, of Vallaquie in the Isle of North Uist and County of Inverness. | Как было принято для бывших спикеров, он принял титул виконта Данроссил, из Валлагью из острова Северной Уист и округа Инвернесс. |
| Inverness, within a line from North Sutor to Nairn Breakwater and seaward of Zone 2 waters. | Инвернесс: до линии, соединяющей Норт-Сьютор и мол Нейрн, и в сторону моря от вод зоны 2. |
| Lieutenant Foster, I imagine there'd be no difficulty in escorting Mrs. Beauchamp to Inverness, where she may book passage to wherever it pleases her to go. | Лейтенант Фостер, я думаю, не составит никакого труда сопроводить миссис Бичэм в Инвернесс, где она сможет договорится с капитаном и отплыть туда, куда пожелает. |
| There are only two trains from Inverness to Edinburgh on Wednesdays... | В среду только два поезда из Инвернесса в Эдинбург... |
| Doc Peabody had gone down below Inverness somewhere... but Uncle Billy's coming. | Док Пибоди отбыл куда-то чуть ниже Инвернесса... но сюда едет дядя Билли. |
| Two Megabus services, the M12 and M20, call at Sheffield en route to London from Newcastle upon Tyne and Inverness respectively. | Два автобуса, M12 и M20, обслуживаемых Megabus, заходят в Шеффилд по пути в Лондон из Ньюкасла и Инвернесса соответственно. |
| In October 1372, Alexander was given the Royal Lieutenancy for those lands outwith the Earldom of Moray north and west of Inverness and added lands in Aberdeenshire and north Perthshire. | В октябре 1372 году, Александр был назначен королевским лейтенантом в землях графства Морей на севере и западе от Инвернесса, а также в Абердиншире и северном Пертшире. |
| And tell him to take his open cut mine anywhere but Inverness. | И скажи ему разрабатывать карьер подальше от Инвернесса. |
| Jack's a doctor from Inverness, my dear friend. | Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг. |
| Cooper was born on 20 March 1969 in Inverness, Scotland. | Иветт Купер родилась 20 марта 1969 года в Инвернессе (Шотландия). |
| MacInnis was born in Inverness, Nova Scotia, and grew up in Port Hood, Nova Scotia, a fishing village on Cape Breton Island. | МакИннис родился в Инвернессе и рос в Порт-Худ, Новая Шотландия, рыбацкой деревне на острове Кейп-Бретон. |
| Eight months ago, I was on holiday with my husband in Inverness, in the year of our lord... Nineteen hundred and forty-five. | Восемь месяцев назад я была в отпуске со своим мужем в Инвернессе, в 1945 году от рождества Христова... |
| I will bring Inverness into the modern era with the introduction of the latest farming methods. | Если я стану вашим представителем, в Инвернессе наступит новая эпоха с новейшими методиками для фермерства. |