Английский - русский
Перевод слова Inverness

Перевод inverness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инвернесс (примеров 53)
Perhaps I should begin by having you escorted to Inverness. Возможно, я мог бы начать с того, чтобы сопроводить вас в Инвернесс.
Well instead of a coach to Inverness, you might consider taking the line back to Tyndrum and changing for Oban. Ну, вместо автобуса в Инвернесс, вы могли бы вернуться в Тейндрум и направиться в Обан.
As George, Lord Gordon, he was keeper of the castles of Kildrummy, Kindrochat and Inverness. Джордж Гордон, лорд Гордон, был обладателем замков Килдрамми, Киндрохат и Инвернесс.
Five days, and I would be back on the road to Inverness, and then back to the stones atop Craigh na Dun, Пять дней, и я буду на пути в Инвернесс, откуда доберусь к камням на вершине холма Крейг-на-Дун...
In 1946, after working apart during the Second World War, British Army nurse Claire Randall and her husband Frank, a history professor, go on a second honeymoon to Inverness, Scotland. После окончания Второй мировой войны в 1946 году британская военная медсестра Клэр Рэндалл с супругом Фрэнком отправляется во второй медовый месяц в шотландский Инвернесс.
Больше примеров...
Инвернесса (примеров 28)
He married Elizabeth Fraser of Fairfield, near Inverness. Он был женат на Элизабет Фрейзер Фэрфилд, вблизи Инвернесса.
In 1647, Alexander Chisholm was appointed to the committee which arranged the defence of Inverness on behalf of the Covenanters against the Royalists. В 1647 году Александр Чисхолм был назначен в совет, который организовывал оборону Инвернесса от имени ковенантеров против роялистов.
To the new member for Inverness. За нового представителя от Инвернесса.
So I'm going to go up as far as Mallaig by train and then I'm catching the coach to Inverness and coming down the other side. Так что до самого Малейга я собираюсь добираться поездом, а потом поймать автобус до Инвернесса и перебраться на другую сторону.
In 1665 the people of Inverness had rioted seriously injuring a number of men of the Clan MacDonald. В 1665 году народ Инвернесса устроил бунт, впоследствии которого было серьёзно несколько человек из Клана Макдональд.
Больше примеров...
Инвернессе (примеров 17)
I'm a doctor here at Inverness. Я врач, работаю в Инвернессе.
MacInnis was born in Inverness, Nova Scotia, and grew up in Port Hood, Nova Scotia, a fishing village on Cape Breton Island. МакИннис родился в Инвернессе и рос в Порт-Худ, Новая Шотландия, рыбацкой деревне на острове Кейп-Бретон.
The group entered a competition in Inverness, where Keir's talent was spotted and he was offered the chance to become a professional actor at the Unity Theatre in Glasgow. Во время выступления труппы в Инвернессе талант Кейра был замечен, и ему предложили стать профессиональным актёром Unity Theatre в Глазго.
Festival celebrations took place in Cardiff, Stratford-upon-Avon, Bath, Perth, Bournemouth, York, Aldeburgh, Inverness, Cheltenham, Oxford, Norwich, Canterbury and elsewhere and there were touring exhibitions by land and sea. Празднования, посвящённые фестивалю, прошли в Кардиффе, Стратфорде-на-Эйвоне, Бате, Перте, Борнмуте, Йорке, Олдборо, Инвернессе, Челтнеме, Оксфорде и других городах; также были организованы передвижные выставки.
McCombie was born in Inverness and started his career at Inverness Thistle before moving south of the border to join Sunderland in December 1898. Маккомби родился в Инвернессе и начал свою карьеру в «Инвернесс Тисл», прежде чем переехать на юг и присоединиться к «Сандерленду» в декабре 1898 года.
Больше примеров...