| Finally. I will send them straight to Inverness. | Я пошлю их прямо в Инвернесс. |
| First you go to Inverness, and then perhaps a sea voyage. | Сначала вы попадете в Инвернесс, и затем возможно морской рейс. |
| You wish to get to Inverness? | Хотите отправиться в Инвернесс? |
| St Johnstone chairman Geoff Brown justified the proposal on the grounds that comparable clubs, such as Inverness and St Mirren, have since built grounds with smaller capacities. | Председатель клуба Джефф Браун оправдывал это тем, что сравнимые клубы, такие как «Инвернесс» и «Сент-Миррен», построили стадионы с меньшей вместимостью. |
| McCombie was born in Inverness and started his career at Inverness Thistle before moving south of the border to join Sunderland in December 1898. | Маккомби родился в Инвернессе и начал свою карьеру в «Инвернесс Тисл», прежде чем переехать на юг и присоединиться к «Сандерленду» в декабре 1898 года. |
| There are only two trains from Inverness to Edinburgh on Wednesdays... | В среду только два поезда из Инвернесса в Эдинбург... |
| Moved from Inverness ten months ago, still haven't got round to unpacking. | Я переехал 10 месяцев назад из Инвернесса, до сих не нашёл время распаковаться. |
| So I'm going to go up as far as Mallaig by train and then I'm catching the coach to Inverness and coming down the other side. | Так что до самого Малейга я собираюсь добираться поездом, а потом поймать автобус до Инвернесса и перебраться на другую сторону. |
| In 1684 Lord Huntly was created Lord Badenoch, Lochaber, Strathavon, Balmore, Auchindoun, Garthie and Kincardine, Viscount of Inverness, Earl of Huntly and Enzie and Duke of Gordon. | В 1684 году для лорда Хантли были созданы титулы лорда Баденоха, Локабера, Стратэйвона, Балмора, Аукидона и Кинкардина, виконта Инвернесса, графа Хантли и Энзи, герцога Гордона. |
| In 1665 the people of Inverness had rioted seriously injuring a number of men of the Clan MacDonald. | В 1665 году народ Инвернесса устроил бунт, впоследствии которого было серьёзно несколько человек из Клана Макдональд. |
| Jack's a doctor from Inverness, my dear friend. | Джек работает доктором в Инвернессе, он мой добрый друг. |
| He went to Millburn Academy in Inverness. | Он пошел в Миллбёрн академию Миллбёрн в Инвернессе. |
| HIAL was criticised for a PFI deal signed to build a new terminal at Inverness Airport. | HIAL критиковался за сделку с PFI, которая была заключена в связи со строительством нового терминала в Инвернессе. |
| One of the most exciting days for the Italian farmers of Inverness, is the day, when the tomatoes are bottled into a delicious sauce, called passata. | Один из самых радостных дней для итальянских фермеров в Инвернессе - это день приготовления из помидоров вкуснейшего соуса под названием пассата. |
| He was born in Inverness, the son of John McLennan, an insurance agent, and his wife, Jessie Ross. | Родился в Инвернессе, Шотландия, в семье страхового агента Джона Мак-Леннана и его жены - Джейсси Росс. |