In the Game Boy version, a character named Robby has to rescue people from a village, who, according to this version's intro, have been captured by a skull character. |
В Game Boy-версии персонаж по имени Robby должен спасти людей из деревни, которая была захвачена Злым Королём - Великолепным Черепом(Злым Королём - Великолепным Skall, согласно заставке). |
I am the glue that... holds the show together, or as Mary said in her intro... "The filling in our little Oreo." |
Я человек, на котором держится всё шоу или, как сказала Мэри в заставке "Белая прослойка нашей шоколадной печеньки". |
It was made up largely of footage that would later appear in the series' intro, but also of unused scenes featuring unique anthropomorphic people. |
В ролике использовался не только отснятый материал, который позднее появится в открывающей заставке сериала, но и неиспользованные сцены с участием уникальных антропоморфных животных. |
Users can skip the intro and go directly into your catalogue or web site, a convenient capability for those who have seen your intro scores of times or those who are in a hurry to "get to the facts". |
В заставке используются логотип и слоган компании, различные изображения, относящиеся к работе фирмы, всевозможные анимационные эффекты и звуковое сопровождение. Длительность flash-заставки для первой страницы сайта, как правило, составляет от 15 до 25 секунд. |