I'll shout "intro" after the chorus, so you'll know. |
Я крикну "вступление" после рефрена, так что ты будешь знать когда. |
Well, I asked him to write the intro to my book about you two. |
Ну, я просил его написать вступление к моей книге о вас двоих. |
The song includes an intro and a bridge that appears between the second and final choruses. |
Песня включает вступление и переход, которые появляются между вторым и последним припевами. |
Okay, but intro music into History is kind of a terrible idea. |
Но вступление в Историю ужасная идея. |
Thank you so much for that amazing intro, Leslie. |
Спасибо за замечательное вступление, Лесли. |
Thanks for that little intro, Susan. |
Спасибо за это небольшое вступление, Сьюзан. |
The intro to "Crawling" has been remixed in live versions over the years. |
Вступление «Crawling» в живых версиях изменялось с годами. |
An interesting result of this technique is the intro to the album's opening track, "Over the Neptune/Mesh Gear Fox". |
Одним из интересных экспериментов, является вступление в первом треке - «Over the Neptune/Mesh Gear Fox». |
By the way, here's a few points we'd like to include in your intro. |
К слову, есть насколько положений, которые мы хотели бы включить в твоё вступление. |
I want you to hear the new intro to "Way Back Into Love." |
Послушайте новое вступление в "Обратный путь к любви". |
The song's intro has been called Coxon's "finest moment." |
Вступление песни было названо «Лучшим моментом» Коксона. |
Live versions have an extended intro, an extended middle solo for the saxophone, a guitar and sax duel and a longer outro as compared to the album version. |
Концертная версия имела расширенное вступление, соло на саксофоне, дуэль между гитарой и саксофоном в середине и удлинённую концовку по сравнению с альбомной версией. |
The beginning of the recital, with the full orchestra playing the powerful intro of the song "Serú Girán", presaged an unforgettable night. |
Начало, когда группа вместе с оркестром играла мощное вступление к песне Serú Girán, предвещало незабываемое шоу. |
She also included the same intro for "Whenever, Wherever/Suerte" for her second world tour, the Oral Fixation Tour. |
Она также включила это же вступление в "Whenever, Wherever/Suerte" для второго мирового турне Oral Fixation Tour. |
The Secretary-General encourages States members of the Committee to promptly ratify the Convention. Its entry intro force would help reduce the proliferation of weapons and armed violence in the subregion. |
Генеральный секретарь призывает государства-члены региона как можно скорее ратифицировать эту Конвенцию, с тем чтобы ее вступление в силу могло способствовать сокращению масштабов распространения оружия и вооруженного насилия в субрегионе. |
So, my part in the chorus against the band... alternates with the intro backing the new melody. |
Вот, моя часть - припев, на фоне группы, другое вступление и новая мелодия |
According to The A.V. Club, "X-Kid" has "a rousing intro degenerates into a hybrid of two songs from the band's 1992 album Kerplunk,"Who Wrote Holden Caulfield? "and "One Of My Lies."" |
В отзыве от The A.V. Club сказано, что в «X-Kid» воодушевляющее вступление, которое перерастает в гибрид двух песен из 1992 «Who Wrote Holden Caulfield?» и «One Of My Lies». |
Intro and then take us to Boston. |
Вступление, а затем перключаемся на Бостон. |
You remember the intro. |
Ты же помнишь вступление. |
Who wrote this intro? |
Кто написал это вступление? |
Who wrote this intro? |
Кто писал это вступление? |
Contact, skip the intro. |
Контакт, пропусти вступление. |
We've got a new intro to do. |
Будем делать новое вступление. |
The demo does not feature the a cappella intro; it starts immediately with Fieldy's bass riff. |
Демоверсия песни не содержит вступление а капелла и начинается с басового рифа Филди. |
If you listen closely, you can hear a hissing noise in the vocals in the intro because we were using a real noisy vocal preamp. |
Если внимательно вслушаться во вступление песни, можно расслышать слабый шум от вращающегося диска громкоговорителя. |