leaving intact the other two strings (the one that says intrepid and 8.10 in my case). |
оставив другие две строки (то, что говорит Intrepid и 8,10 в моем случае). |
I have Ubuntu Intrepid Ibex (basic without updates for my modem does not work). |
Я Ubuntu Intrepid Ibex (базовый без обновлений для моей Модем не работает). |
But then I did work in Ubuntu Intrepid. |
Но потом я сделал работу в Ubuntu Intrepid. |
The Concorde, 300M, and Intrepid were discontinued in 2004. |
Производство автомобиля было прекращено в 2004, также как и Intrepid и 300M. |
He sailed with Intrepid to the East Indies, before moving to HMS Orford, then under the command of his uncle. |
Затем он отплыл с Intrepid в Ост-Индию, после был переведен на HMS Orford, под командование своего дяди. |
The 1998 Concorde differed far greater from the Dodge Intrepid and the new 1999 Chrysler 300M (successor to the Eagle Vision), than did the first generation models. |
Concorde 1998 года значительно сильнее отличался как от Dodge Intrepid, так и от Chrysler 300M (преемник Eagle Vision), чем различались между собой авто первого поколения. |
The effects of this tactic were apparent in the engagement: Shrewsbury and HMS Intrepid, at the head of the British line, became virtually impossible to manage, and eventually fell out of the line. |
Последствия этой тактики были очевидны: передовые HMS Shrewsbury и HMS Intrepid стали практически неуправляемы, и в конце концов вышли из линии. |
Intrepid Computer Entertainment - This company was started by Joe Rider and Matt Chilton, and signed by Microsoft as a first-party developer. |
Intrepid Computer Entertainment - основана Джо Райдером (англ. Joe Rider) и Мэттом Чилтоном (англ. Matt Chilton), после чего заключила соглашение с Microsoft о сторонней разработке. |
In November the rover spent a few days imaging a 20 meters (66 ft) crater called Intrepid while navigating through a field of small impact craters. |
В ноябре марсоход провёл несколько дней, изучая 20-метровый кратер Intrepid, лежащий на пути к кратеру Индевор. |
Also in 2009, Shipley appeared on an episode of the television reality/travel show Intrepid Journeys, where she visited Namibia. |
Она приняла участие в эпизоде телевизионного реалити-шоу Intrepid Journeys (Отчаянные путешествия), в котором она посетила Намибию. |
Before entering the harbor eight sailors from Syren boarded Intrepid, including Thomas Macdonough who had recently served aboard Philadelphia and knew the ship's layout intimately. |
Перед входом в гавань восемь моряков из Syren пересели в Intrepid, в их числе был Томас Макдонохью, который ещё недавно служил на борту «Филадельфии» и хорошо знал судно. |
In April 2008, RSS Intrepid, a Formidable class frigate of the Republic of Singapore Navy, shot down an aerial drone off the French port of Toulon during a naval exercise. |
В апреле 2008 года RSS Intrepid, фрегат типа «Формидэбл» ВМС Сингапура, во время военно-морских учений сбил беспилотную мишень недалеко от французского порта. |
During her second term, Biden continued to be involved with supporting military personnel, including staging multiple visits to the Center for the Intrepid rehabilitation facility for amputees and attending the inaugural Invictus Games in London. |
Во время своего второго срока, Байден продолжала участвовать в поддержке военнослужащих, в том числе она организовала несколько посещений реабилитационного центра Intrepid (англ.)русск. и сделала визит на «Игры непобеждённых» в Лондоне. |
The type saw combat with VF(N)-101 aboard USS Enterprise and USS Intrepid in early 1944, VF(N)-75 in the Solomon Islands and VMF(N)-532 on Tarawa. |
Эти самолёты использовала в начале 1944 года эскадрилья VF-101 на борту USS Enterprise и USS Intrepid, а также эскадрилья VF-75 на Соломоновых Островах и VMF-532 на Тараве. |
Intrepid Pictures took an interest in the concept and agreed to let Flanagan direct. |
Комапния Intrepid Pictures проявила интерес к концепции и согласилась дать Флэнагану стать режиссёром фильма. |
She helped establish the Intrepid Foundation to help injured veterans. |
Сыграла важную роль в создании организации Intrepid Foundation, оказывающей помощь в реабилитации ветеранов вооружённых сил. |
In September and October, she served in the screen of the carrier, Intrepid. |
В сентябре-октябре действовал в составе охранения авианосца Intrepid. |
The battle began with HMS Intrepid opening fire against the Marseillais, its counterpart near the head of the line. |
HMS Intrepid первым открыл огонь по Marseillais, шедшему вблизи головного. |
During this phase, Union Army Balloon Corps aeronaut Professor Thaddeus S. C. Lowe used two balloons, the Constitution and the Intrepid, to perform aerial observation. |
Пока армии закапывались в землю, Армейский Воздухоплавательный Корпус (профессор Тадеуш Лове) задействовал два воздушных шара, «Constitution» и «Intrepid», для воздушного наблюдения. |