| We merely have a little more time than the Intrepid did. | У нас просто немного больше времени, чем у "Интрепида". |
| Whatever it is, it would seem to be the same thing which drew all the energy out of an entire solar system and the Intrepid. | Что бы это ни было, оно высосало всю энергию из целой солнечной системы и "Интрепида". |
| This represents the deck of the Intrepid and the hotel where the shot was fired. | А это - расстояние от палубы "Интрепида" до отеля, откуда произведён выстрел. |
| Call it a deep understanding of the way things happen to Vulcans, but I know that not a person, not even the computers on board the Intrepid, knew what was killing them or would have understood it had they known. | Назовите это глубинным пониманием сущности вулканцев, но я знаю, что ни одно существо, даже ни один судовой компьютер на борту "Интрепида" не знали или не понимали причины своей гибели. |
| Your section is working on the Intrepid. | Вы производите ремонт "Интрепида". |