Many intersex persons are understood to be stateless due to historical difficulties in obtaining identification documents. |
Множество интерсекс-людей в Уганде являются апатридами из-за исторических трудностей при получении документов, удостоверяющих личность. |
According to Milton Diamond, it is the world's largest organization of intersex persons. |
По словам Милтона Даймонда, это крупнейшая в мире организация интерсекс-людей. |
The report stated that provisions on patient and children's rights were not applied to intersex persons, and relevant institutions were supportive of unnecessary medical interventions, or indifferent to them. |
В отчете указывалось, что положения о правах пациентов и детей не распространяются на интерсекс-людей, и соответствующие учреждения поддерживают ненужные медицинские вмешательства или равнодушны к ним. |
The intersex rights includes rights of inheritance, rights to marriage, rights to live like any other male or female. |
Права интерсекс-людей включают в себя права на наследование, права на вступление в брак, право жить как любой другой мужчина или женщина. |
Ghattas has participated in all four International Intersex Forums, and helped to initiate the first forum. |
Гаттас участвовал во всех четырех международных форумах интерсекс-людей и помог организовать первый форум. |
The Intersex Society of North America described the movie as "a compelling and original indie feature" and "a riveting drama". |
Североамериканского Сообщества Интерсекс-Людей назвало фильм «неотразимой и оригинальной инди-вещью» и «захватывающей драмой». |
In 2015, Pagonis created the hashtag campaign #intersexstories for Intersex Awareness Day. |
В 2015 году Пагонис запустил кампанию в соцсетях с хештегом #intersexstories в День осведомленности о проблемах интерсекс-людей. |
On 11 November 2014, the New South Wales Legislative Council in Australia passed a motion marking Intersex Awareness Day and calling on the State government to "work with the Australian Government to implement the recommendations" of the 2013 Senate committee report. |
11 ноября 2014 года в Законодательном совете Нового Южного Уэльса в Австралии было принято решение о значимости Дня осведомленности о проблемах интерсекс-людей, в котором содержится призыв к правительству штата «работать с правительством Австралии для выполнения рекомендаций доклада комитета Сената 2013 года». |
Advocacy work by Sally Gross led to the first recognition of intersex in law in any country in the world. |
Активисткая работа Салли Гросс привела к первому признанию прав интерсекс-людей в мире. |
Intersex peer support and advocacy organizations have existed since at least 1985, with the establishment of the Androgen Insensitivity Syndrome Support Group Australia in 1985. |
Международные организации поддержки интерсекс-людей впервые появились в 1985 году, когда в Австралии была создана группа поддержки людей с синдромом нечувствительности к андрогену. |
Atwood is a co-founder of The Interface Project, a project that shares stories of people born with intersex conditions. |
Этвуд является соучредителем The Interface Project, проекта, который делится историями интерсекс-людей. |
Ghattas started working on intersex human rights in 2009. |
Гаттас начал работать над проблемой соблюдения прав интерсекс-людей в 2009 году. |
"Intersex Awareness Day, 2018". |
День осведомленности о проблемах интерсекс-людей Intersex Awareness Day (англ.), 2018. |
In Mexico there are no explicit rights reserved to intersex persons, no protections from non-consensual cosmetic medical interventions on intersex children and no legislative protection from discrimination. |
В Мексике нет никаких явных законов регулирующих права интерсекс-людей, нет защиты от несогласованных косметических медицинских вмешательств в отношении интерсекс-детей и нет законодательной защиты от дискриминации. |
Oii-Chinese (國際陰陽人組織 - 中文版) aims to end "normalising" surgeries on intersex children, promote awareness of intersex issues, and improve government recognition of gender. |
Oii-Chinese (國際陰陽人組織 - 中文版) стремится положить конец «нормализующим» операциям на интерсекс-детях, повысить осведомленность о проблемах интерсекс-людей и улучшить государственное признание гендера. |
Founded in 2012 at the Second International Intersex Forum, OII Europe is the first European intersex NGO. |
OII Europe, основанная в 2012 году на Втором международном интерсекс-форуме, является первой европейской неправительственной организацией по вопросам прав человека для интерсекс-людей. |
An Employers guide to intersex inclusion published by Pride in Diversity and Organisation Intersex International Australia discloses cases of discrimination in employment. |
«Руководство для работодателей по интеграции интерсекс-людей», опубликованное организацией Международная Интерсекс Австралия (англ. Intersex International Australia), раскрывает случаи дискриминации в сфере занятости. |
The UK Intersex Association is also highly critical of the label 'disorders' and points to the fact that there was minimal involvement of intersex representatives in the debate which led to the change in terminology. |
UK Intersex Association также очень критично относится к термину «нарушения» и указывает на то, что во время обсуждений новой терминологии, было задействовано минимальное количество представителей интерсекс-людей, что привело к изменению терминологии. |
In May 2016, Interact Advocates for Intersex Youth also published a statement opposing pathologizing language to describe people born with intersex traits, recognizing "increasing general understanding and acceptance of the term"intersex"". |
В мае 2016 года Interact Advocates for Intersex Youth также опубликовали заявление, осуждающее патологизирующий язык описания интерсекс-людей, указывая на «повышение общего понимания и принятия термина «интерсекс»». |
Some people with intersex traits self-identify as intersex, and some do not. |
Некоторые люди с интерсекс-характеристиками причисляют себя к категории интерсекс-людей, тогда как другие нет. |