| You'll be hester's first intersex class president. | Ты будешь первый Интерсекс президентом школы Хестер. |
| Cabral is a member of the Latin American Consortium on Intersex Issues, and of the International Advisory Board at the Human Rights Watch LGTB Program. | Кабрал является членом латиноамериканского консорциума по интерсекс вопросам и Международного консультативного совета в рамках программы Human Rights Watch по ЛГБТ вопросам. |
| She's only got followers because she came out as intersex. | Подписчики только когда она призналась, что она - интерсекс. |
| An Employers guide to intersex inclusion published by Pride in Diversity and Organisation Intersex International Australia discloses cases of discrimination in employment. | «Руководство для работодателей по интеграции интерсекс-людей», опубликованное организацией Международная Интерсекс Австралия (англ. Intersex International Australia), раскрывает случаи дискриминации в сфере занятости. |
| The first suggestion to replace the term 'hermaphrodite' with 'intersex' was made by Cawadias in the 1940s. | Первое предложение заменить термин «гермафродит» на «интерсекс» было сделано Кавадиасом в 1943 году. |
| She was the first openly intersex person in the United Kingdom. | Она была первым открытым интерсексом в Соединенном Королевстве. |
| The skeleton also had several female features, which has led to speculation that Pulaski was likely intersex. | У скелета также были некоторые женских черты, что привело к предположению, что Пулавский, вероятно, был интерсексом. |
| The examinations also led to the discovery of "female glands," showing that Carlett was intersex. | Медицинские обследования также привели к обнаружению у неё «женских желез», что означало, что Карлетт была интерсексом. |
| It was also discovered that their older sister who served in a non-combat unit also was intersex, as was their younger sister who was yet to be drafted. | Также было обнаружено, что ее старшая сестра, которая отслужила в боевом подразделении, также была интерсексом, как и их младшая сестра, которой еще предстоял призыв. |
| After publicly disclosing her intersex status in 2017, Odiele partnered with interACT to advocate for intersex human rights. | В 2017 году, после публичного признания того, что она является интерсексом, она стала партнером interACT, в качестве активистки за права интерсексов. |
| Until the mid-20th century, "hermaphrodite" was used synonymously with "intersex". | До середины 20-го века «гермафродит» использовался синонимом слову «интерсекс». |
| Using hermaphrodite to refer to intersex individuals is considered to be stigmatizing and misleading. | Использование слова "гермафродит" для обозначения людей с интерсекс-вариациями считается не приемлемым, стигматизирующим и вводящим в заблуждение. |
| The first suggestion to replace the term 'hermaphrodite' with 'intersex' was made by Cawadias in the 1940s. | Первое предложение заменить термин «гермафродит» на «интерсекс» было сделано Кавадиасом в 1943 году. |
| This was the original OII, based in Quebec and Paris, from where the French title Organisation Intersex International derived, and founded by Curtis Hinckle, Andre Lorek and Vincent Guillot (amongst others) between 2003 and 2004. | Это была оригинальная OII, базирующаяся в Квебеке и Париже, откуда французская организация Intersex International и образована Кертисом Хинклом, Андре Лореком и Винсентом Гийо (среди прочих) в период между 2003 и 2004 годами. |
| An Employers guide to intersex inclusion published by Pride in Diversity and Organisation Intersex International Australia discloses cases of discrimination in employment. | «Руководство для работодателей по интеграции интерсекс-людей», опубликованное организацией Международная Интерсекс Австралия (англ. Intersex International Australia), раскрывает случаи дискриминации в сфере занятости. |
| While it adopted the term to open "many more doors", the now defunct Intersex Society of North America itself remarked that intersex is not a disorder. | В то время как был принят этот термин, ныне несуществующее Intersex Society of North America отметило, что интерсекс не является расстройством. |
| The UK Intersex Association is also highly critical of the label 'disorders' and points to the fact that there was minimal involvement of intersex representatives in the debate which led to the change in terminology. | UK Intersex Association также очень критично относится к термину «нарушения» и указывает на то, что во время обсуждений новой терминологии, было задействовано минимальное количество представителей интерсекс-людей, что привело к изменению терминологии. |
| In May 2016, Interact Advocates for Intersex Youth also published a statement opposing pathologizing language to describe people born with intersex traits, recognizing "increasing general understanding and acceptance of the term"intersex"". | В мае 2016 года Interact Advocates for Intersex Youth также опубликовали заявление, осуждающее патологизирующий язык описания интерсекс-людей, указывая на «повышение общего понимания и принятия термина «интерсекс»». |
| The report stated that provisions on patient and children's rights were not applied to intersex persons, and relevant institutions were supportive of unnecessary medical interventions, or indifferent to them. | В отчете указывалось, что положения о правах пациентов и детей не распространяются на интерсекс-людей, и соответствующие учреждения поддерживают ненужные медицинские вмешательства или равнодушны к ним. |
| Ghattas has participated in all four International Intersex Forums, and helped to initiate the first forum. | Гаттас участвовал во всех четырех международных форумах интерсекс-людей и помог организовать первый форум. |
| Advocacy work by Sally Gross led to the first recognition of intersex in law in any country in the world. | Активисткая работа Салли Гросс привела к первому признанию прав интерсекс-людей в мире. |
| Intersex peer support and advocacy organizations have existed since at least 1985, with the establishment of the Androgen Insensitivity Syndrome Support Group Australia in 1985. | Международные организации поддержки интерсекс-людей впервые появились в 1985 году, когда в Австралии была создана группа поддержки людей с синдромом нечувствительности к андрогену. |
| Some people with intersex traits self-identify as intersex, and some do not. | Некоторые люди с интерсекс-характеристиками причисляют себя к категории интерсекс-людей, тогда как другие нет. |
| A small number of individuals are described as intersex at birth, rather than male or female, therefore this option should be included. | Небольшое число детей при рождении регистрируются не как мальчики или девочки, а как интерсексуалы, поэтому этот вариант необходимо включить. |
| A more comprehensive analysis of the human rights challenges facing LGBT and intersex persons would require a more extensive study and, in future, regular reporting. | Для проведения более всеобъемлющего анализа проблем в области прав человека, с которыми сталкиваются лица из числа ЛГБТ и интерсексуалы, потребуется проведение более широкого исследования, а в будущем - регулярного представления отчетности. |
| Intersex issues in India may often be perceived as third gender issues. | Проблемы интерсексов в Индии часто могут восприниматься как проблемы третьего пола. |
| Gopi Shankar Madurai was one of the youngest, and the first openly intersex and genderqueer, candidate to run in an Indian election, contesting a seat in the Tamil Nadu Legislative Assembly election, 2016. | Гопи Шанкар Мадурай (англ. Gopi Shankar Madurai) - одним из самых молодых и первых открытых интерсексов и гендерквиров претендовавших на участие в выборах в Индии на место в Законодательном собрании Тамилнада в 2016 году. |
| After publicly disclosing her intersex status in 2017, Odiele partnered with interACT to advocate for intersex human rights. | В 2017 году, после публичного признания того, что она является интерсексом, она стала партнером interACT, в качестве активистки за права интерсексов. |
| Intersex veterans are entitled to "medically necessary" surgeries. | Интерсексы ветераны имеют право на «необходимые с медицинской точки зрения» операции. |
| Intersex persons may have difficulties in obtaining necessary health care. | Интерсексы могут испытывать трудности в получении необходимой медицинской помощи. |
| In July 2018, the UN Committee on the Elimination of Discrimination against Women issued concluding observations on harmful practices, recommending that Mexico "explicitly prohibiting the performance of unnecessary surgical or other medical treatment on intersex children" until they can consent. | В июле 2018 года Комитет ООН по ликвидации дискриминации в отношении женщин опубликовал заключительные замечания о вредных практиках, рекомендовав, Мексике «запретить проведение ненужных хирургических или других медицинских вмешательств для интерсекс-детей» до тех пор, пока они не дадут согласие. |
| Although not many cases of children with intersex conditions are available, a case taken to the Constitutional Court of Colombia led to changes in their treatment. | Несмотря на то, что имеется мало случаев интерсекс-детей, дело, поступившее в Конституционный суд Колумбии, привело к изменениям практик в их лечении. |
| In January 2016, the Ministry of Health of Chile ordered the suspension of unnecessary normalization treatments for intersex children, including irreversible surgery, until they reach an age when they can make decisions on their own. | В январе 2016 года Министерство здравоохранения Чили приказало приостановить ненужные медицинские процедуры нормализации интерсекс-детей, в том числе необратимую хирургию, до тех пор, пока они не достигнут возраста, когда сами смогут принимать решения. |
| In Mexico there are no explicit rights reserved to intersex persons, no protections from non-consensual cosmetic medical interventions on intersex children and no legislative protection from discrimination. | В Мексике нет никаких явных законов регулирующих права интерсекс-людей, нет защиты от несогласованных косметических медицинских вмешательств в отношении интерсекс-детей и нет законодательной защиты от дискриминации. |
| The United Nations and Amnesty International have joined local intersex civil society organizations in calling for protections. | ООН и Amnesty International присоединились к местным правозащитным организациям в призыве к защите интерсекс-детей от нормализующих косметических операций. |
| Intersex comes in a lot of different forms. | Интерсексуальность может проявляться по-разному. |
| Okay, so just one more quick example of a way you can have intersex. | Ещё один маленький пример о том, какой бывает интерсексуальность. |
| OK, so just one more quick example of a way you can have intersex. | Ещё один маленький пример о том, какой бывает интерсексуальность. |
| And as a general term, we can use the term "intersex" for this. | В таких случаях, обычно используется термин «интерсексуальность». |
| And as a general term, we can use the term intersex for this. | В таких случаях, обычно используется термин «интерсексуальность». |