| A small number of individuals are described as intersex at birth, rather than male or female, therefore this option should be included. | Небольшое число детей при рождении регистрируются не как мальчики или девочки, а как интерсексуалы, поэтому этот вариант необходимо включить. |
| A more comprehensive analysis of the human rights challenges facing LGBT and intersex persons would require a more extensive study and, in future, regular reporting. | Для проведения более всеобъемлющего анализа проблем в области прав человека, с которыми сталкиваются лица из числа ЛГБТ и интерсексуалы, потребуется проведение более широкого исследования, а в будущем - регулярного представления отчетности. |