The interlude was recorded in room 1306 of the Radisson Blu Royal Hotel in Copenhagen, Denmark. |
Интерлюдия была записана в комнате 1306 в отеле Radisson Blu Royal Hotel, город Копенгаген, Дания. |
I think they might enjoy the interlude with the strap-on. |
Думаю, им понравится интерлюдия с искусственным членом. |
It was a brief interlude of infidelity, and it happened years ago. |
То краткая интерлюдия к неверности, и случилась год назад |
Making it a blackout and a musical interlude. |
Вместо нее будет музыкальная интерлюдия. |
Now a brief musical interlude. |
А теперь-небольшая музыкальная интерлюдия. |
The piano interlude at the end of the song is augmented by an acoustic guitar, and is also the accompaniment to the outro-solo. |
Клавишная интерлюдия в конце песни дополнена акустической гитарой и является также сопровождением к outro-соло. |
The song features a two-minute interlude titled "Comes Around", featuring the album's producer Timbaland, spanning to a seven-minute and 28-second track. |
В песне фигурирует 2-х минутная интерлюдия, названная «Comes Around», спетая продюсером альбома, Тимбалэндом, включённая на седьмой минуте и 28 секунде трека. |
A lengthy interlude follows the second chorus, beginning with a clean, arpeggiated section over which Hetfield contributes a melodic solo; the riffing becomes distorted and progressively more heavy and Hammett provides a more virtuosic solo before the song returns to the main verse. |
После второго припева следует длинная интерлюдия, начинающаяся с чисто звучащего арпеджио, на фоне которого звучит мелодичное соло Хэтфилда; постепенно риффы становятся более искажёнными и тяжёлыми, затем вступает Хэмметт с более виртуозным соло, после него песня возвращается к основному куплету. |
The Edge said that he did not think the songs were potent , further stating, I never thought of Zooropa as anything more than an interlude... but a great one, as interludes go. |
По мнению Эджа, песни не были достаточно «сильными»: «Я никогда не рассматривал Zooropa как нечто большее, чем интерлюдию... но это великая интерлюдия. |
(君が光に変えて行く acoustic ver., You Turn It Into Light ~acoustic ver.) interlude 02 Kizuato ~piano2 mix (傷跡 piano² mix, Scar ~piano2 mix) finale "Re/oblivious by Kalafina at Oricon". |
君が光に変えて行く acoustic ver., «Ты претворяешь это в свет ~акустическая версия») interlude #02 (с англ. - «Интерлюдия #02») Kizuato ~piano2 mix (яп. |
She appeared in the following three Ingmar Bergman films: Till Glädje (To Joy, 1950), Sommarlek (Summer Interlude or Illicit Interlude 1951), and Kvinnors Väntan (Secrets of Women or Waiting Women, 1952). |
В 1950-е снялась в трёх фильмах Ингмара Бергмана: «К радости» (1950), «Летняя интерлюдия» (1951) и «Женщины ждут» (1952). |