This period could be merely a brief interlude. |
Этот период мог бы быть просто короткой интерлюдией. |
The armistice that was agreed four years later, after about 20 million people had died, amounted only to an interlude before the horror of World War II. |
Перемирие, которое было подписано четыре года спустя, после того, как погибло около 20 миллионов человек, было всего лишь интерлюдией перед ужасом Второй Мировой Войны. |
The fourth track "Heartbeat" has Madonna singing breathlessly and also features an interlude where the music changes from its normal rhythm, just the sound of drums. |
Четвёртый трек «Heartbeat» выделяется вокалом Мадонны, похожим больше на затаённое дыхание, а также интерлюдией, где музыка меняется от нормального ритма в партию ударных. |
The song shares a similar structure with "The Four Horsemen" from the band's first album: two verse-chorus sets lead to a lengthy interlude to another verse-chorus set. |
Структурно композиция напоминает трек «The Four Horsemen» из первого альбома группы: два последовательных куплета с припевом сменяются длинной интерлюдией, переходящей к ещё одной связке куплет/припев. |
The video ends with the melodic interlude of "Orion" as pictures of Burton are shown. |
Видео заканчивается мелодичной интерлюдией из песни «Orion», под которую показывают фотографии Бёртона. |