Английский - русский
Перевод слова Interacting

Перевод interacting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Взаимодействие (примеров 25)
That is the definition of a biological computer, interacting by brain activity and achieving a motor goal. Это и есть определение биологического компьютера - взаимодействие мозговой деятельности и достижение цели моторного характера.
Hailing from a very rich family, she loves to study and usually helps the other students with their researches, but somehow has an inherent fear of touching any kind of Pokémon, despite interacting naturally with Pokémon when she was younger. Родом из очень богатой семьи, она любит учиться и, как правило, помогает другим студентам с их исследованиями, но так или иначе имеет врожденный страх прикасаться к любому виду покемонов, несмотря на естественное взаимодействие с покемонами, когда она была моложе.
In a genetic study of several hundred subjects conducted in 2008, interacting haplotypes at the NPAS3 locus were found to affect the risk of schizophrenia and bipolar disorder. В генетическом исследовании, проведённом в 2008 году, было показано, что взаимодействие гаплотипов в локусе NPAS3 влияет на риск развития шизофрении и биполярного расстройства.
In the next variant, the energy converter is in the form of a propelling device for an invalid carriage provided with alternatively interacting freewheel clutches. Преобразователь энергии по следующему варианту представляет собой движитель инвалидной коколяской с поочередно вступающими во взаимодействие обгонными муфтами.
Interacting public psychology is likely to play a role as well. Вероятно, также имеет значение взаимодействие общественной психологии.
Больше примеров...
Взаимодействующих (примеров 58)
Matter (particles) is simply the momentary manifestation of interacting fields. Материя (частицы) является просто мгновенным проявлением взаимодействующих полей.
A viable system is composed of five interacting subsystems which may be mapped onto aspects of organizational structure. Жизнеспособная система состоит из пяти взаимодействующих подсистем, которые могут быть отображены как аспекты организационной структуры.
For example, ecosystems can be modeled as networks of interacting species or a protein can be modeled as a network of amino acids. Например, экосистемы могут быть смоделированы как сети взаимодействующих видов, или белок может быть смоделирован как сеть аминокислот.
D.V. Bisikalo is a specialist in the gas dynamics of interacting binary stars and accretion disks. Д. В. Бисикало - специалист в исследовании газодинамики течения вещества во взаимодействующих двойных звёздах и в изучении аккреционных дисков.
The body is an infinitely complex mass of interacting systems. Организм - это сложный набор взаимодействующих систем.
Больше примеров...
Взаимодействовать (примеров 10)
This and a general lack of education services for indigenous peoples prevent them from interacting effectively with the dominant society. Это обстоятельство, а также, как правило, низкий уровень охвата образованием коренных жителей мешают им эффективно взаимодействовать с доминирующим населением.
In the intermediate width case, the ejecta from the explosion may be interacting strongly with gas around the star - the circumstellar medium. Средняя ширина указывает, что выброс от взрыва может сильно взаимодействовать с газом вокруг звезды - околозвездной средой.
Accessibility issues impeded persons with disabilities from interacting fully in realizing basic rights such as education, health and employment. Проблемы доступа мешают инвалидам полноценно взаимодействовать в осуществлении таких основных прав, как право на образование, здоровье и трудоустройство.
There are also procedures in parliament for interacting directly with individuals and organizations, including those dealing with human rights. Парламент располагает также процедурами, позволяющими взаимодействовать напрямую с лицами и организациями, в том числе занимающимися правами человека.
Little is known about how climate change and land degradation processes are currently interacting in different social-ecological systems around the world, or how they might interact under different scenarios in future. Мало что известно о том, каким образом изменение климата и деградация земель тесно взаимодействуют в настоящее время в условиях различных социально-экологических систем в разных районах мира, или о том, каким образом они могут взаимодействовать в рамках различных сценариев в будущем.
Больше примеров...
Взаимодействуя (примеров 7)
We will consistently continue to follow this policy, interacting constructively with all interested States. Эту линию мы будем последовательно проводить и впредь, конструктивно взаимодействуя со всеми заинтересованными государствами.
continue to play a lead role, interacting actively with other agencies and international organisations, in promoting world food security; продолжать играть ведущую роль, активно взаимодействуя с другими учреждениями и международными организациями в содействии укреплению всемирной продовольственной безопасности;
I may be using the wrong word, but this is undoubtedly one of the few places in the world where several communities have been able to live side by side without ever really interacting, speaking or intermingling. Я, возможно, употребляю не тот термин, но это, несомненно, один из немногих районов мира, где несколько общин могут жить бок о бок друг с другом, реально не взаимодействуя, не общаясь и не смешиваясь.
Under the President's authority, the Bureau should act as an executive arm of the Office of the President, superintending the work of the Assembly and interacting vertically with the heads of the other United Nations bodies. Под руководством Председателя президиум должен действовать в качестве исполнительного органа Канцелярии Председателя, контролируя работу Ассамблеи и взаимодействуя по вертикали с главами других органов Организации Объединенных Наций.
Working within the context of United Nations peace missions, and interacting fully with the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs, OHCHR has continued to provide support to the human rights components of numerous peace operations by: Осуществляя деятельность в контексте миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и тесно взаимодействуя с Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом по политическим вопросам, УВКПЧ продолжало оказывать поддержку компонентам прав человека в большом числе миссий по поддержанию мира посредством:
Больше примеров...
Взаимодействуют (примеров 14)
He was informed that the Norwegian programmes in some countries, for example, in Moldova and Russia, were interacting or even merging with UNIDO Centres. Ему было сообщено, что норвежские программы в некоторых странах, например в Молдове и в России, взаимодействуют с центрами ЮНИДО или даже действуют в их рамках.
Another side of the public relations issue is that when statistical organisations collect data through statistical surveys, they are interacting directly with the public. Еще один аспект проблемы отношений с общественностью заключается в том, что при сборе данных путем проведения статистических обследований статистические организации напрямую взаимодействуют с общественностью.
Policies and actions had to be based on ethical considerations, transformed into legal, mandatory rules and subsequently influenced by the implementation of those legal rules. Ethics, morality, law and justice were always interacting. Необходимо, чтобы этические соображения лежали в основе стратегий и действий, которые должны найти отражение в правовых нормах, имеющих обязательный характер, и в последующем определятся действием этих правовых норм. Этика, мораль, право и правосудие всегда взаимодействуют.
This is showing making bits, this is showing - once again, slowed down so you can see it, bits interacting to do logic and multiplexing and de-multiplexing. Здесь показано создание битов, а здесь показано - опять-таки в замедленном темпе, чтобы вы могли видеть, как взаимодействуют биты, производя логические операции, мультиплексирование и демультиплексирование.
The Earth was a dynamic planet, with the continents, atmosphere, oceans and glaciers in constant change and constantly interacting in myriad ways. Земля является динамично функционирующей планетой, поскольку ее континенты, атмосфера, океаны и ледники постоянно претерпевают изменения и постоянно взаимодействуют друг с другом самым различным образом.
Больше примеров...
Взаимодействует (примеров 3)
UNAMA is strengthening its electoral capacity and interacting on a daily basis with the Government of Afghanistan and the Afghan Independent Electoral Commission. МООНСА укрепляет свой избирательный потенциал и на повседневной основе взаимодействует с правительством Афганистана и Независимой избирательной комиссией Афганистана.
The relatively cool central area suggests that the heating caused by previous shock fronts missed the central core, interacting instead with the surrounding gas. Относительно холодная центральная область означает, что нагрев, созданный предшествующими ударными волнами, прошёл центральное ядро и взаимодействует с окружающим газом.
Significantly, the PBC is interacting more and more frequently with external actors, including the International Monetary Fund, the World Bank, the African Union, the Economic Community of West African States, the Organization of American States, the private sector and civil society. Примечательно, что КМС все более часто взаимодействует с внешними субъектами деятельности, включая Международный валютный фонд, Всемирный банк, Африканский союз, Экономическое сообщество западноафриканских государств, Организацию американских государств, частный сектор и гражданское общество.
Больше примеров...
Взаимодействующие (примеров 23)
Some of these objects are interacting galaxies, while others are small groups of galaxies. Некоторые - взаимодействующие галактики, в то время как другие - небольшие группы галактик.
Many interacting forces thus contribute to serious social alienation, disillusionment and endemic hopelessness all too early in the lives of young people. Таким образом, разнообразные взаимодействующие факторы вызывают серьезное социальное отчуждение, разочарование и повсеместное чувство безнадежности, которые приходят слишком рано в жизнь молодых людей.
In corresponding agent-based models, agents are not real people but "computational objects modeled as interacting according to rules" ... "whose micro-level interactions create emergent patterns" in space and time. Моделируемые агенты предстают не как реальные индивиды, но как «вычислительные объекты, взаимодействующие по определённым правилам», причём «взаимодействие на микроуровне образует новые закономерности» во времени и пространстве.
Two interacting galaxies will not always collide head-on (if at all), and the tidal forces will distort each galaxy along an axis pointing roughly towards and away from its perturber. Две взаимодействующие галактики не обязательно испытают лобовое столкновение (если вообще столкнутся), а приливные силы растянут галактики вдоль прямой, направленной от галактики до возмущающего объекта.
The objectives have interacting components: environmental integrity, social well-being and economic vitality. Поставленные цели включают следующие взаимодействующие между собой компоненты: целостность окружающей природной среды, социальное благополучие и экономическую жизнеспособность.
Больше примеров...
Взаимодействующими (примеров 16)
Climate change was also expected to affect the temporal and spatial association between species interacting at different trophic levels. Также предполагается, что изменение климата будет затрагивать пространственно-временные ассоциации между видами, взаимодействующими на различных уровнях трофической сети.
Like the spiral galaxies with high surface brightness companions, most of these spiral galaxies are clearly interacting systems. Как и спиральные галактики с яркими компаньонами, большинство этих галактик являются взаимодействующими системами.
The rat is an entire organism, after all, with interacting networks of organs. Ведь крыса - это целый организм со взаимодействующими органами.
The gaps between interacting grate surfaces are excluded by the selected shapes of the wearable parts thereof. Появление зазоров между взаимодействующими поверхностями решёток и ножей исключено, что обеспечено подбором формы их изнашиваемых частей.
Joined with quantum mechanics, this mathematics describes our universe as a growing E8 coral, with particles interacting at every location in all possible ways according to a beautiful pattern. Вместе с квантовой механикой, она описывает нашу вселенную как растущий коралл Е8, с взаимодействующими между собой частицами, и все это укладывается в великолепный узор.
Больше примеров...
Общаться (примеров 4)
Inmates and staff started interacting more often and openly and developing a rapport. Заключённые и надзиратели стали общаться чаще и более открыто, появилось взаимопонимание.
If the State which had formulated the reservation was present during the CAHDI meeting, States had the possibility of interacting directly with the State and obtaining additional information to allow them to take an informed decision about possible reactions. Если государство, сформулировавшее оговорку, присутствует на заседании этого Комитета, у государств имеется возможность непосредственно общаться с этим государством и получить необходимую дополнительную информацию, что позволит им принять информированное решение в отношении возможного реагирования.
Interacting, teaching him new things. Общаться с ним, учить чему-нибудь новому.
Interacting's one thing. Общаться - это одно.
Больше примеров...
Взаимосвязанных (примеров 16)
Integrated management involves comprehensive planning and regulation of human activities towards a complex set of interacting objectives and aims at minimizing user conflicts while ensuring long-term sustainability. Комплексное управление предусматривает всеобъемлющее планирование и регулирование антропогенной деятельности, направленной на достижение сложного комплекса взаимосвязанных задач, и призвано сводить к минимуму конфликты между пользователями при обеспечении долгосрочной стабильности.
Bees are dying from multiple and interacting causes, and I'll go through each of these. Пчёлы вымирают по ряду различных взаимосвязанных причин, и я расскажу вам немного о каждой из них.
There are three interacting streams of implementation and follow-up activities: the intergovernmental, United Nations system and multi-stakeholder streams. Решения всемирных конференций и последующая деятельность в связи с ними могут осуществляться на трех взаимосвязанных уровнях: на межправительственном уровне; на уровне системы Организации Объединенных Наций; и на уровне многочисленных заинтересованных сторон.
There continues to be a need to explore the various interacting factors that may have resulted in stabilizing trends in the use of certain drugs, as well as the emerging trends with respect to other drugs. Сохраняется потребность в изучении различных взаимосвязанных факторов, которые могли привести к стабилизации потребления одних наркотиков и возникновению новых тенденций потребления других наркотиков.
It is very difficult for countries trapped in a development pattern characterized by low-technology, low-skill and low-learning specialization to change course without a concerted shift in a large number of interacting markets and institutions. Странам, которые в своем развитии оказались в западне низкотехнологичной специализации, не способствующей развитию кадрового потенциала и приобретению новых знаний, очень трудно сменить курс без согласованных изменений на уровне многих взаимосвязанных рынков и институтов.
Больше примеров...
Взаимодействующей (примеров 5)
This accords with predictions of dark matter as only weakly interacting, other than via the gravitational force. Этот вывод согласуется с предполагаемыми свойствами тёмной материи как слабо взаимодействующей, за исключением силы гравитации.
ALICE is focusing on the physics of strongly interacting matter at extreme energy densities. ALICE фокусируется на физике сильно взаимодействующей материи при экстремально высокой плотности энергии.
What does QCD predict for the properties of strongly interacting matter? Какие свойства сильно взаимодействующей материи предсказывает КХД?
Quantum chromodynamics: What are the phases of strongly interacting matter, and what roles do they play in the evolution of cosmos? Квантовая хромодинамика Каковы фазовые состояния сильно взаимодействующей материи и какую роль они играют в космосе?
that each predict the existence of a very weakly interacting, new particle. Каждое из этих построений указывает на существование новой, очень слабо взаимодействующей частицы.
Больше примеров...
Взаимодействующим (примеров 1)
Больше примеров...