Английский - русский
Перевод слова Inter

Перевод inter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интер (примеров 137)
Inter... What the hell is that supposed to mean? Интер... это ещё как понимать?
42-year-old man also had got Ukrainian passport, Chief of the Ukrainian Security Service, Valentin Nalivaychenko, said in an interview with Inter TV. Как сообщил глава Службы безопасности Украины (СБУ) Валентин Наливайченко в эфире телеканала "Интер", у мужчины 1968 года рождения был также украинский паспорт.
Inter RAO was established in 1997 as a subsidiary of the Russian unified power company RAO UES. ЗАО «Интер РАО ЕЭС» было образовано в 1997 году как дочернее предприятие РАО «ЕЭС России».
The first episode of the fourth season on the TV channel Inter TV channel was watched by a third of TV viewers in Ukraine, thanks to which the series became the most successful program of the day, ahead of the television series Wedding Ring. Так, 1 серию 4 сезона сериала на телеканале «Интер» смотрела треть телезрителей Украины, благодаря чему сериал стал лучшей программой дня, обогнав телесериал «Обручальное кольцо».
Although he had some success with Inter, scoring 28 goals for the club in 88 league games as well as 11 goals in European competitions, he was sold in August 2006. Несмотря на достаточно успешную игру за «Интер» (Обафеми забил 28 голов в 88 играх в чемпионате и 11 голов в еврокубках), молодой нигериец был продан в августе 2006 года.
Больше примеров...
Inter (примеров 56)
However, something of this debate was reflected in the limits that article 41 poses for inter se modification - limits which apply by virtue of article 30 (5) also to other subsequent treaties and which might also have some relevance in the discussion of disconnection clauses. Однако что-то из этой дискуссии нашло отражение в тех пределах, которые статья 41 установила для изменения inter se, - пределах, которые в соответствии с пунктом 5 статьи 30 применяются также в отношении других последующих договоров и могут иметь определенное значение при обсуждении положений о разграничении.
Reactions to reservations to the growing number of normative treaties often focused primarily on the proper interpretation of a given provision rather than on the specific inter se application of the provision concerned between the reserving and the objecting State. Реакция на оговорки к растущему числу договоров нормативного характера часто в первую очередь нацелена на надлежащее толкование того или иного конкретного положения, а не на конкретное применение inter se соответствующего положения в отношениях между сформулировавшим оговорку государством и государством, выдвинувшим возражение.
Inter Media Group Company has clinched a deal on acquisition of the 'Music TV' LLC. ('MTV Ukraine' TV Channel). Inter Media Group завершила сделку по приобретению ООО "Музыкальное телевидение" (телеканал "MTV Украина").
The current de-centralized supervisory framework, with several independent "host" supervisors for subsidiaries and the parent bank's home supervisor as primus inter pares, is clearly unsatisfactory. Существующая в настоящее время децентрализованная система контроля с несколькими независимыми контролирующими органами для дочерних компаний и контролирующим органом головной компании как primus inter pares явно неудовлетворительна.
Inter Media Group Limited began issuing the magazine 'Chystaya Pribyl' ('Net Income'). The announcement about this was made by the Group's Vice President Yaroslav Porokhnyak, President, Strategic Investments, during the Ukrainian Investment Summit in London. Inter Media Group Limited приняла участие во второй ежегодной конференции Adam Smith Institute, которая проходила в Киеве с 17 по 19 июня.
Больше примеров...
Интере (примеров 17)
However, his career at Inter turned out to be extremely unsatisfactory and he was sacked after a few games in the national league and a disappointing UEFA Cup campaign, ended with an early elimination by Boavista FC. Однако, его карьера в Интере оказалась неудачной и он был уволен после нескольких игр в национальной лиге и неутешительного выступления в розыгрыше Кубка УЕФА, законченного ранним вылетом от Boavista FC.
In England at Arsenal there must be more Englishmen, and in "Inter" - Italians! В "Арсенале" должно быть больше англичан, а в "Интере" - итальянцев!
You are on Inter Minor. Вы находитесь на малой Интере.
Inter Media Group Launches Internet Portal of Programme 'Freedom on Inter' - Press center - U.A. Inter Media Group запустила интернет-портал программы "Свобода на Интере" - Пресс-центр - U.A.
Zoff's career got off to an inauspicious start, when at the age of fourteen he had trials with Inter Milan and Juventus, but was rejected due to a lack of height. Начало карьеры Дзоффа сложилось неудачно, в возрасте 14-ти лет он проходил просмотр в «Интере» и «Ювентусе», но был отвергнут из-за недостатка роста.
Больше примеров...
Интернационале (примеров 9)
He considered Serie A "the biggest league at the time" and preferred a move to either Juventus or Inter Milan. Он считал Серию А лучшей лигой мира и хотел перейти в «Ювентус» или «Интернационале».
Following the golden era of the 1960s, Inter managed to win their 11th league title in 1971 and their 12th in 1980. После золотой эпохи 1960-х годов «Интернационале» завоевал 11-е скудетто в 1971 году и 12-е в 1980 году.
Angelo Moratti and Massimo Moratti are the second father and son to have won the competition during the presidency of the same team, Inter Milan. Анджело Моратти и Массимо Моратти являются первым отцом и сыном, во время президентства которых их клуб, «Интернационале», выиграл турнир.
Later on, Benfica reached another three European Cup finals but lost them to Milan in 1963, to Inter in 1965, and to Manchester United in 1968. Затем «Бенфика» трижды доходила до финала Кубка чемпионов, где последовательно уступала «Милану» в 1963, «Интернационале» в 1965 и «Манчестер Юнайтед» в 1968 годах.
In 1934, he moved to Italy to play for Ambrosiana (now Inter Milan) until 1936. В 1934 году Маскерони переехал в Италию, где выступал за «Амброзиану» (ныне - «Интернационале») до 1936 года.
Больше примеров...
Интером (примеров 9)
In July 2008, at age 16, he was purchased by Italian giants Inter Milan for €4 million. В июле 2008 года, в возрасте 16 лет, он был куплен итальянскими Интером за 3,8 млн €.
After his link with Portsmouth expired, he signed with Inter Turku on August 2010. В августе 2010 года, по истечении срока соглашения с «Портсмутом», он подписал контракт с «Интером» из Турку.
Martins signed a long-term contract with Inter Milan in 2005 which ran until 2010 and was worth around €2.5 million annually. В 2005 году Мартинс заключил с «Интером» долгосрочный контракт до 2010 года, с годовой зарплатой 2,5 млн евро.
Mei was signed by Inter Milan (Inter) in August 2004 along with Luca Gentili. Мей был подписан «Интером» в августе 2004 года вместе с Лукой Джентили.
This was due to Inter bringing in two new strikers; first Argentinian Hernán Crespo was brought in on loan from Chelsea and then the Swede Zlatan Ibrahimović was bought by Inter from Juventus. Его продажа была следствием приобретения «Интером» двух новых нападающих: аргентинца Эрнана Креспо, взятого в аренду у «Челси», и шведа Златана Ибрагимовича, купленного у «Ювентуса».
Больше примеров...
Включая (примеров 6)
Persistent violations of the circular may attract other sanctions including suspension from participating on the inter bank foreign exchange market, suspension or removal of officer or permanent disqualification from holding office in any bank or financial Institution and revocation of banking License, to mention a few. Повторное нарушение положений циркуляра может повлечь за собой другие санкции, включая отстранение от участия в межбанковских операциях с иностранной валютой, отстранение или увольнение сотрудника или постоянный запрет на занятие им должностей в любом банке или финансовом учреждении, аннулирование банковской лицензии и т.д.
Urges the international presence in Kosovo to continue taking all necessary security and confidence building measures, including the promotion of inter ethnic tolerance and cooperation, to reinforce the protection and security of the entire Kosovar people. настоятельно призывает контингент международного присутствия в Косово продолжать принимать все необходимые меры в области обеспечения безопасности и укрепления доверия, включая поощрение межэтнической терпимости и сотрудничества, для повышения степени защищенности и безопасности всего населения Косово;
The Institute has also established relationships with the Department of Public Information of the Secretariat and various international media organizations, including Inter Press Service. Кроме того, Институт наладил отношения с Департаментом общественной информации Секретариата и различными международными средствами массовой информации, включая «Интер пресс сервис».
As part of these activities, the Institute has established relationships with the United Nations Public Inquiries Unit and various international media organizations, including Inter Press Service (IPS). В качестве одного из элементов этой деятельности Институт установил отношения сотрудничества с Группой общественной информации Организации Объединенных Наций и различными международными информационными агентствами, включая «Интер пресс сервис» (ИПС).
The event was covered by a wide range of media, including Agence France Presse and Inter Press Service, contributing to raising awareness of desertification, land degradation and drought. Это мероприятие освещалось целым рядом средств массовой информации, включая агентство Франс Пресс и «Интерпресс-сервис», что способствовало повышению осведомленности о проблемах опустынивания, деградации земель и засухи.
Больше примеров...
Интера (примеров 27)
In the 2009/10 season he became the champion of Azerbaijan in the Inter Baku. В сезоне 2009/10 стал чемпионом Азербайджана в составе бакинского «Интера».
Despite this, he was hailed as one of Inter's best players. Несмотря на это, он был признан одним из лучших игроков Интера.
Only three days after the initial triumph against Inter they defeated the surprise team of the season, Schalke 04, 7-0, but Bayern Munich won the title and Borussia finished third. Только через три дня после первого триумфа против «Интера» они победили команду-открытие сезона и будущего вице-чемпиона, «Шальке 04», с разгромным счётом 7:0, но «Бавария» получила титул чемпиона, а «Боруссия» оказалась третьей.
Even the captain roles are no longer reserved for domestic players: Thierry Henry, a Frenchman, is Arsenal's captain, Andriy Shevchenko, a Ukrainian, is often the captain of AC Milan, and Christiano Zanetti, an Argentine, is captain of Inter Milan. Даже роль капитана больше не сохраняется за отечественными игроками: француз Тьерри Анри является капитаном «Арсенала», украинец Андрей Шевченко часто бывает капитаном «Милана», а аргентинец Кристиано Занетти - капитан миланского «Интера».
He had his professional debut for NK Inter Zaprešić in the 2008-09 season on 22 February 2009 against NK Zagreb, becoming the youngest player ever to appear in the Croatian first division (at 16 years and 186 days of age). Он дебютировал в основе «Интера» 22 февраля 2009 года в сезоне 2008/09 против «Загреба», став самым молодым игроком, когда-либо появлявшихся в хорватском первом дивизионе (в возрасте 16 лет и 186 дней).
Больше примеров...