Английский - русский
Перевод слова Inter

Перевод inter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Интер (примеров 137)
Inter Softline company MFA omeblyuvannya and villas often change, as it serves the art - the gallery for fans expensive collection of paintings and furniture. Интер премьер и омеблювання Виллы часто меняется, так как она служит арт - галереей для ценителей дорогих коллекций картин и мебели.
So, Yevgen was filming the show "Family dog" and all seasons "Kitchen with Dmitry Shepelev" - cooking show on the Ukrainian TV channel "Inter". Как режиссёр-постановщик снимал шоу «Семейный пёс» и «Кухня с Дмитрием Шепелевым» - кулинарного шоу на украинском телеканале «Интер».
"Family dog" ("Inter") "Kitchen with Dmitry Shepelev" ("inter") 2016 - Oryol i Reshka. «Семейный пёс» («Интер») «Кухня с Дмитрием Шепелевым» («Интер») 2016 - Орёл и решка.
Kyiv, June 27, 2008 - JSC "Ukrainian independent TV-corporation" (Inter TV Channel) completed negotiations on purchasing K1, K2 and Megasport TV Channels. Киев, 26 июня 2007 г. - Пресс-служба АОЗТ "Украинская независимая ТВ-корпорация" (телеканал "Интер") заявляет об успешном окончании переговоров относительно приобретения телевизионных каналов К1, К2 и "Мегаспорт".
The events inside the miniscope are intercut with events involving its owners, travelling showman Vorg and his assistant Shirna, who have just arrived at the planet of Inter Minor but are suspected of being spies and refused entrance by a tribunal. События в минископе связаны с событиями с их владельцами, путешествующим артистом Воргом и его помощницей Ширной, которые только что прибыли на планету Интер Минор, но их заподозрили в шпионаже и после трибунала трех отказали во въезде.
Больше примеров...
Inter (примеров 56)
That situation might appear to require inter se rules governing relations between the affected States; it might also call for the application of general norms that already formed part of the law on international responsibility or international environmental law. Как можно себе представить, в этой ситуации для регулирования отношений между заинтересованными государствами необходимы нормы inter se; она также может требовать применения общих норм, которые уже составляют часть права, регулирующего вопросы международной ответственности, или международных правовых норм по охране окружающей среды.
Inter Media Group, including their regional versions, and also sell the sponsorship opportunities of the Group. Inter Media Group, включая их региональные версии, а также продают спонсорские возможности медиагруппы.
Inter Media Group Limited opened a new site of "K1" TV channel, offering its users a new design and expanded technical features. Inter Media Group Limited открыла новый сайт телеканала «К1», предлагающий своим пользователям обновлённый дизайн и расширенные технические возможности.
On the day of the publishing of the book and hours before the attack on Charlie Hebdo, Houellebecq said in an interview for France Inter radio: There's a real disdain in this country for all the authorities... В день выхода в свет книги, за несколько часов до нападения на редакцию Charlie Hebdo, Уэльбек заявил в интервью радиостанции France Inter: «В этой стране существует пренебрежение всеми органами власти... Вы можете почувствовать, что это не может продолжаться.
Relying on the cutting-edge information technologies, the National Information Systems has become one of the keys to the invariable success of INTER news programs - its nightly show Podrobnosti proudly boasts its invariable leadership in the news shows ratings for many years. Компания является внутренним информационным агентством U.A. Inter Media Group и обеспечивает наиболее оперативный, точный, исчерпывающий и надежный доступ к информационным сообщениям, поступающим со всего мира, обработку информации, а также ее распространение к потребителю с помощью электронных средств массовой информации.
Больше примеров...
Интере (примеров 17)
The match will be aired at 20:40 by Inter. Прямая трансляция матча начнется в 20:40 на "Интере".
However, his career at Inter turned out to be extremely unsatisfactory and he was sacked after a few games in the national league and a disappointing UEFA Cup campaign, ended with an early elimination by Boavista FC. Однако, его карьера в Интере оказалась неудачной и он был уволен после нескольких игр в национальной лиге и неутешительного выступления в розыгрыше Кубка УЕФА, законченного ранним вылетом от Boavista FC.
In England at Arsenal there must be more Englishmen, and in "Inter" - Italians! В "Арсенале" должно быть больше англичан, а в "Интере" - итальянцев!
On the January, the 17th in Argentina the main rally of the world "Dakar-2010" came to an end. For the first time the team from Ukraine - "SIXT Ukraine" accompanied with an Inter film crew participated in Dakar. Сегодня в 12.10 смотрите на "Интере" прямую трансляцию из автосалона "Виннер автомотив" в Киеве, где состоится первая пресс-конференция Виталия Кличко и Шеннона Бриггса, посвященную предстоящему поединку 16 октября в Гамбурге.
Inter Media Group Limited has opened a new Internet portal, dedicated to the programme 'Freedom on Inter'. Inter Media Group Limited открыла новый интернет-портал, посвящённый программе "Свобода на Интере", .
Больше примеров...
Интернационале (примеров 9)
He considered Serie A "the biggest league at the time" and preferred a move to either Juventus or Inter Milan. Он считал Серию А лучшей лигой мира и хотел перейти в «Ювентус» или «Интернационале».
Following the golden era of the 1960s, Inter managed to win their 11th league title in 1971 and their 12th in 1980. После золотой эпохи 1960-х годов «Интернационале» завоевал 11-е скудетто в 1971 году и 12-е в 1980 году.
Angelo Moratti and Massimo Moratti are the second father and son to have won the competition during the presidency of the same team, Inter Milan. Анджело Моратти и Массимо Моратти являются первым отцом и сыном, во время президентства которых их клуб, «Интернационале», выиграл турнир.
Later on, Benfica reached another three European Cup finals but lost them to Milan in 1963, to Inter in 1965, and to Manchester United in 1968. Затем «Бенфика» трижды доходила до финала Кубка чемпионов, где последовательно уступала «Милану» в 1963, «Интернационале» в 1965 и «Манчестер Юнайтед» в 1968 годах.
On 22 May 2012, Genoa president Enrico Preziosi confirmed that Palacio would join Inter for the 2012-13 season. 22 мая 2012 года президент «Дженоа» Энрико Прециози подтвердил, что Паласио станет игроком «Интернационале», начиная с сезона 2012/13.
Больше примеров...
Интером (примеров 9)
After three seasons with Ascoli from 1981 to 1984, he signed for Inter, where he played until 1991. После трёх сезонов с «Асколи», с 1981 по 1984 год, он подписал контракт с миланским «Интером», где играл до 1991 года.
After his link with Portsmouth expired, he signed with Inter Turku on August 2010. В августе 2010 года, по истечении срока соглашения с «Портсмутом», он подписал контракт с «Интером» из Турку.
On 30 August 2015, Perišić signed with Italian club Inter Milan on a five-year contract for a transfer fee of €16 million. 30 августа 2015 года Перишич подписал пятилетний контракт с итальянским «Интером», который заплатил за игрока 16 миллионов евро.
Mei was signed by Inter Milan (Inter) in August 2004 along with Luca Gentili. Мей был подписан «Интером» в августе 2004 года вместе с Лукой Джентили.
This was due to Inter bringing in two new strikers; first Argentinian Hernán Crespo was brought in on loan from Chelsea and then the Swede Zlatan Ibrahimović was bought by Inter from Juventus. Его продажа была следствием приобретения «Интером» двух новых нападающих: аргентинца Эрнана Креспо, взятого в аренду у «Челси», и шведа Златана Ибрагимовича, купленного у «Ювентуса».
Больше примеров...
Включая (примеров 6)
Persistent violations of the circular may attract other sanctions including suspension from participating on the inter bank foreign exchange market, suspension or removal of officer or permanent disqualification from holding office in any bank or financial Institution and revocation of banking License, to mention a few. Повторное нарушение положений циркуляра может повлечь за собой другие санкции, включая отстранение от участия в межбанковских операциях с иностранной валютой, отстранение или увольнение сотрудника или постоянный запрет на занятие им должностей в любом банке или финансовом учреждении, аннулирование банковской лицензии и т.д.
Urges the international presence in Kosovo to continue taking all necessary security and confidence building measures, including the promotion of inter ethnic tolerance and cooperation, to reinforce the protection and security of the entire Kosovar people. настоятельно призывает контингент международного присутствия в Косово продолжать принимать все необходимые меры в области обеспечения безопасности и укрепления доверия, включая поощрение межэтнической терпимости и сотрудничества, для повышения степени защищенности и безопасности всего населения Косово;
Inter Media Group, including their regional versions, and also sell the sponsorship opportunities of the Group. Inter Media Group, включая их региональные версии, а также продают спонсорские возможности медиагруппы.
As part of these activities, the Institute has established relationships with the United Nations Public Inquiries Unit and various international media organizations, including Inter Press Service (IPS). В качестве одного из элементов этой деятельности Институт установил отношения сотрудничества с Группой общественной информации Организации Объединенных Наций и различными международными информационными агентствами, включая «Интер пресс сервис» (ИПС).
The event was covered by a wide range of media, including Agence France Presse and Inter Press Service, contributing to raising awareness of desertification, land degradation and drought. Это мероприятие освещалось целым рядом средств массовой информации, включая агентство Франс Пресс и «Интерпресс-сервис», что способствовало повышению осведомленности о проблемах опустынивания, деградации земель и засухи.
Больше примеров...
Интера (примеров 27)
In the 2009/10 season he became the champion of Azerbaijan in the Inter Baku. В сезоне 2009/10 стал чемпионом Азербайджана в составе бакинского «Интера».
The 1990s was a period of disappointment for Inter. 1990-е годы для «Интера» были периодом разочарований.
Two days later, Ribéry's appeal was heard by the Court of Arbitration for Sport and was dismissed meaning he was officially ruled out of the UEFA Champions League final against Inter Milan on 22 May. Через два дня апелляция Рибери была рассмотрена спортивным арбитражным судом и была отклонена, что означало, что футболист официально пропустит финал Лиги чемпионов УЕФА против миланского «Интера» 22 мая.
Pressure on Inter's leadership increased especially after the arrest of its primary shareholder, D. Firtash. March 17, 2014. Давление на руководство «Интера» особенно усилилось после ареста в начале марта 2014 г. его ведущего акционера Д. Фирташа.
Inter's documentarians reconstructed that tragic events, which were left only in the memory of witnesses. Документалистам "Интера" пришлось по крупицам воссоздавать картину тех далеких и трагических событий, память о которых сохранилась только в свидетельствах очевидцев.
Больше примеров...