| 4 See Inter Press Service News Agency report of 7 December 2004 available at. | 4 См. сообщение информационного агентства «Интер пресс сервис» от 7 декабря 2004 года на сайте. |
| The opening ceremonies, which were broadcast live by the Ukrainian TV channel "Inter", were watched by over 2 million viewers. | Телевизионную трансляцию церемонии открытия, которую в прямом эфире показывал украинский телеканал «Интер», посмотрели около 2 млн человек. |
| The following season, he returned to the Serie A, with Georgatos choosing to rejoin Inter after losing his first-team place at Olympiacos. | В следующем сезоне он вернулся в Серию А - Георгатос решил вернуться в «Интер» после потери своего места в основе в «Олимпиакосе». |
| In the summer of 2004, all rights of the Khazar University club were transferred to the newly created Inter Baku Professional Football Club, and the team participated in the 13th championship of the Azerbaijani Premier League under the name of Inter Baku. | Летом 2004 года все права на «Хазар Университети» передали вновь созданному ПФК «Интер Баку», и команда участвовала в 13-м чемпионате Азербайджана. |
| U.A. Inter Media Group hopes to raise more than $500 million during the initial public offering (IPO) on London Stock Exchange in 2Q of 2009. | Бренд телеканала "Интер" стал лучшим брендом в отрасли "Масс-медиа" по оценке экспертов журнала "Гвардия" (ИД "Галицкие Контракты") за июнь 2008 г. |
| A student newspaper Primus inter pares is published in the Academy; in 2010 by an initiative of students IAB held the I National Forum of Student Mass-Media with support of Soros Foundation Kazakhstan. | В университете выпускается студенческая газета «Primus inter pares», по инициативе студентов в 2010 году при поддержке «Фонда Сорос-Казахстан» в AlmaU прошёл I национальный форум студенческих СМИ. |
| The counts of Barcelona were commonly considered the princeps or primus inter pares ("the first among equals") by the other counts of the Spanish March, both because of their military and economic power, and the supremacy of Barcelona over other cities. | Графы Барселоны обычно считались princeps или primus inter pares («первыми среди равных») другими графами Испанской марки, как из-за их военной и экономической силы, так и из-за верховенства Барселоны над другими городами. |
| From 2005 to 2006, he was the president of the group of transport engineering "Inter Car Group" (Kiev), uniting 18 industrial enterprises. | С 2005 по 2006 год президент группы транспортного машиностроения «Inter Car Group», объединяющей 18 промышленных предприятий (Киеве). |
| UA Inter Media Group Limited presented itself for partners and clients at the Dragon Capital's 4th Annual Investment Conference in Kyiv on May 22, 2008. | Медиагруппа U.A. Inter Media Group Limited выступила с презентацией на 4-й ежегодной инвестиционной конференции Dragon Capital в Киеве 22 мая 2008 года. |
| We strongly believe that the acquisition will be beneficial for U.A. Inter Media Group, strengthening its leadership on the TV market and expanding its presence in the youth entertainment segment, said Brian Best, Managing Director of Investment Banking at Dragon Capital. | Inter Media Group сделала выгодное приобретение, которое укрепит его лидирующие позиции на телевизионном рынке в целом, и позволит усилить присутствие в молодежном развлекательном сегменте, в частности», - отметил Брайан Бест, управляющий директор инвестиционно-банковского департамента Dragon Capital. |
| Saturday evening on "Inter" with Wladimir Klitschko - Press center - U.A. | Субботний вечер на "Интере" в компании Владимира Кличко - Пресс-центр - U.A. |
| With Inter he won the Italian Championship twice. | В Интере он дважды становился чемпионом Италии. |
| During his time at Inter Milan, Bergkamp was switched to the position of a main striker, but failed to cooperate with his offensive partner Rubén Sosa, whom he later called "selfish". | В «Интере» он играл центрального нападающего, но не смог наладить отношения с партнёром Рубеном Сосой и впоследствии называл его эгоистом. |
| This is the biggest professional contest among Ukrainian television producers according to the number of contestants and thematic competitions. Documentaries produced by "07 Production" studio ("Inter") received a pile of awards, moreover, many of them - in several nominations... | Промо-ролик политического ток-шоу "Свобода на Интере" стал победителем в номинации "корпоративный фильм" на 10-м Киевском Международном Фестивале Рекламы (КМФР), который проходил 27-29 мая в Доме кино... |
| On the January, the 17th in Argentina the main rally of the world "Dakar-2010" came to an end. For the first time the team from Ukraine - "SIXT Ukraine" accompanied with an Inter film crew participated in Dakar. | Сегодня в 12.10 смотрите на "Интере" прямую трансляцию из автосалона "Виннер автомотив" в Киеве, где состоится первая пресс-конференция Виталия Кличко и Шеннона Бриггса, посвященную предстоящему поединку 16 октября в Гамбурге. |
| He considered Serie A "the biggest league at the time" and preferred a move to either Juventus or Inter Milan. | Он считал Серию А лучшей лигой мира и хотел перейти в «Ювентус» или «Интернационале». |
| Apart from cheering for local Liga MX side Chiapas F.C., which relocated to Querétaro in 2013, Subcomandante Marcos and the EZLN also support the Italian Serie A club Inter Milan. | Помимо того, что субкоманданте Маркос и САНО болеют за местный футбольный клуб «Чьяпас», который в 2013 году переехал в Керетаро, они также поддерживают клуб Серии А «Интернационале». |
| In the 1998-1999 season, while playing in a UEFA Champions League match against Juventus, Georgatos caught the eye of Italian club Inter Milan, signing him in the 1999-2000 season for €7 million. | В сезоне 1998/99 в игре Лиги чемпионов против «Ювентуса» Георгатос привлёк внимание итальянского клуба «Интернационале», куда в сезоне 1999/2000 перешёл за € 7 млн. |
| Later on, Benfica reached another three European Cup finals but lost them to Milan in 1963, to Inter in 1965, and to Manchester United in 1968. | Затем «Бенфика» трижды доходила до финала Кубка чемпионов, где последовательно уступала «Милану» в 1963, «Интернационале» в 1965 и «Манчестер Юнайтед» в 1968 годах. |
| On 22 May 2012, Genoa president Enrico Preziosi confirmed that Palacio would join Inter for the 2012-13 season. | 22 мая 2012 года президент «Дженоа» Энрико Прециози подтвердил, что Паласио станет игроком «Интернационале», начиная с сезона 2012/13. |
| After three seasons with Ascoli from 1981 to 1984, he signed for Inter, where he played until 1991. | После трёх сезонов с «Асколи», с 1981 по 1984 год, он подписал контракт с миланским «Интером», где играл до 1991 года. |
| After his link with Portsmouth expired, he signed with Inter Turku on August 2010. | В августе 2010 года, по истечении срока соглашения с «Портсмутом», он подписал контракт с «Интером» из Турку. |
| Martins signed a long-term contract with Inter Milan in 2005 which ran until 2010 and was worth around €2.5 million annually. | В 2005 году Мартинс заключил с «Интером» долгосрочный контракт до 2010 года, с годовой зарплатой 2,5 млн евро. |
| On 30 August 2015, Perišić signed with Italian club Inter Milan on a five-year contract for a transfer fee of €16 million. | 30 августа 2015 года Перишич подписал пятилетний контракт с итальянским «Интером», который заплатил за игрока 16 миллионов евро. |
| Mei was signed by Inter Milan (Inter) in August 2004 along with Luca Gentili. | Мей был подписан «Интером» в августе 2004 года вместе с Лукой Джентили. |
| Persistent violations of the circular may attract other sanctions including suspension from participating on the inter bank foreign exchange market, suspension or removal of officer or permanent disqualification from holding office in any bank or financial Institution and revocation of banking License, to mention a few. | Повторное нарушение положений циркуляра может повлечь за собой другие санкции, включая отстранение от участия в межбанковских операциях с иностранной валютой, отстранение или увольнение сотрудника или постоянный запрет на занятие им должностей в любом банке или финансовом учреждении, аннулирование банковской лицензии и т.д. |
| Urges the international presence in Kosovo to continue taking all necessary security and confidence building measures, including the promotion of inter ethnic tolerance and cooperation, to reinforce the protection and security of the entire Kosovar people. | настоятельно призывает контингент международного присутствия в Косово продолжать принимать все необходимые меры в области обеспечения безопасности и укрепления доверия, включая поощрение межэтнической терпимости и сотрудничества, для повышения степени защищенности и безопасности всего населения Косово; |
| Inter Media Group, including their regional versions, and also sell the sponsorship opportunities of the Group. | Inter Media Group, включая их региональные версии, а также продают спонсорские возможности медиагруппы. |
| As part of these activities, the Institute has established relationships with the United Nations Public Inquiries Unit and various international media organizations, including Inter Press Service (IPS). | В качестве одного из элементов этой деятельности Институт установил отношения сотрудничества с Группой общественной информации Организации Объединенных Наций и различными международными информационными агентствами, включая «Интер пресс сервис» (ИПС). |
| The event was covered by a wide range of media, including Agence France Presse and Inter Press Service, contributing to raising awareness of desertification, land degradation and drought. | Это мероприятие освещалось целым рядом средств массовой информации, включая агентство Франс Пресс и «Интерпресс-сервис», что способствовало повышению осведомленности о проблемах опустынивания, деградации земель и засухи. |
| In 2000, he earned his nickname San Siro-Sven with a last-minute penalty save against Inter Milan. | В 2000 году Андерссон получил прозвище «Сан-Сиро Свен», отразив пенальти на последней минуте в поединке против «Интера». |
| On the January, the 17th in Argentina the main rally of the world "Dakar-2010" came to an end. For the first time the team from Ukraine - "SIXT Ukraine" accompanied with an Inter film crew participated in Dakar. | 17 января в Аргентине финишировала главная гонка мира - "Дакар-2010", в которой принимала участие первая и единственная от Украины команда - "SIXT Ukraine" в сопровождении съемочной группы "Интера". |
| In his first year at the club he only made 4 league starts for Inter, and was transferred to Serie A rivals A.S. Roma. | В свой первый год в клубе он сыграл только 4 матча в стартовом составе «Интера» в чемпионате и перешёл в клуб «Рома». |
| He had his professional debut for NK Inter Zaprešić in the 2008-09 season on 22 February 2009 against NK Zagreb, becoming the youngest player ever to appear in the Croatian first division (at 16 years and 186 days of age). | Он дебютировал в основе «Интера» 22 февраля 2009 года в сезоне 2008/09 против «Загреба», став самым молодым игроком, когда-либо появлявшихся в хорватском первом дивизионе (в возрасте 16 лет и 186 дней). |
| The bond that links Kopron to the Italian Champions becomes closer: Kopron remain Inter's Gold Sponser even for seasons 2008/2009 and 2009/2010. | Прочные связи фирмы КОPRON и победителя футбольного чемпионата Италии получили новое развитие: объявлено, что КОPRON - ЗОЛОТОЙ СПОНСОР "Интера", сезонов 2008/2009 и 2009/2010 годов! |