Английский - русский
Перевод слова Instantaneously
Вариант перевода Моментально

Примеры в контексте "Instantaneously - Моментально"

Все варианты переводов "Instantaneously":
Примеры: Instantaneously - Моментально
The elimination of rules restricting the movement of capital now allows investors to respond almost instantaneously to differences in expected profitability across borders. Отмена правил, ограничивающих движение капитала, позволяет теперь инвесторам почти моментально реагировать на различия в ожидаемой прибыли по странам.
Longer working time can be achieved nearly instantaneously, whereas employing more people is time consuming and expensive, as it typically requires new physical investment. Увеличение количества рабочих часов может быть достигнуто практически моментально, в то время как увеличение числа рабочих занимает много времени и обходится дорого, потому что обычно требует новых материальных инвестиций.
In the past, it took four to five days to inform a customer of the location of his wagon; this information can now be provided instantaneously; В прошлом для того, чтобы сообщить клиенту о местонахождении его вагона, требовалось от четырех до пяти дней; в настоящее время эта информация может быть предоставлена моментально;
In addition, there would be access to the United Nations Optical Disk System (ODS), which would make it possible to obtain all United Nations documents instantaneously in real time. К этому добавится доступ к системе на оптических дисках Организации Объединенных Наций, который позволит моментально получать все документы Организации Объединенных Наций в реальном времени.
In the past, it took 4-5 days to provide a customer with information about the whereabouts of the customer's wagon, but now this information can be provided instantaneously; В прошлом для того, чтобы сообщить клиенту о местонахождении его вагона, требовалось от четырех до пяти дней; в настоящее время эта информация может быть предоставлена моментально;
If the filter is not replaced in time, then it no longer cleanses the water but, rather, instantaneously injects the water with more harmful impurities and compounds. Если фильтр вовремя не заменить, то он уже не очищает воду, а моментально наполняет ее более вредными примесями и соединениями.
Any event that happens anywhere in the world, I should beable to know about it pretty much instantaneously, as it happens, for free. любому событию, произошедшему в любом месте, я могу узнатьо нём моментально и абсолютно бесплатно.
Decisions by intergovernmental bodies, major speeches by senior officials and other United Nations news can be made available almost instantaneously and backed by a news alert of upcoming events. Решения межправительственных органов, наиболее ответственные речи старших должностных лиц и другие новости Организации Объединенных Наций теперь могут распространяться практически моментально, причем они могут предваряться сигнальными информационными выпусками, посвященными предстоящим событиям.
Imagine all life as you know it stopping instantaneously and every molecule in your body exploding at the speed of light. Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света.
Although the women of the network already have mobile phones, the project developed a special mobile service that allows them to engage in real-time communication with RUDI management, check supply levels and text orders instantaneously. Хотя у женщин этой сети уже были мобильные телефоны, в рамках этого проекта была создана специальная мобильная услуга, позволяющая им общаться в режиме реального времени с руководством РУДИ, проверять объемы поставок и моментально отправлять сообщения с заказами.
It is a high-performance vehicle, designed to respond instantaneously to your every whim, your every movement, every... высокотехнологичное средство передвижения которое моментально отзывается на каждое твоё желание, каждое движение, каждое...