Английский - русский
Перевод слова Instantaneous
Вариант перевода Мгновенный

Примеры в контексте "Instantaneous - Мгновенный"

Примеры: Instantaneous - Мгновенный
Its instantaneous character is bound to affect decision-making in the political, economic and business spheres. Ее мгновенный характер неизбежно затронет процесс принятия решений в политической, экономической и деловой областях.
This is a $24,000 system that gives me instantaneous access to all the financial information in the world. Эта система стоимостью $24,000 даёт мне мгновенный доступ ко всей финансовой информации в мире.
If all of them can have instantaneous and simultaneous access to scans and images as they are taken, they will be able to deliver better healthcare faster. Если у каждого из них есть мгновенный и одновременный доступ к сканированию и изображениям, они смогут предоставлять свои услуги быстрее.
The key to the prosperity of Singapore, as a small and open country whose only resource was its people, was instantaneous access to new information. Ключевым фактором процветания Сингапура - небольшой и открытой страны, единственный ресурс которой составляет ее народ, - является мгновенный доступ к новой информации.
In addition, instantaneous access to information and the ability to communicate quickly to virtually anywhere in the world has opened up new possibilities for humanitarian responses. Кроме того, мгновенный доступ к информации и возможность установления контактов практически с любой точкой мира открывают новые возможности для гуманитарной деятельности.
The viscous criterion is calculated as the instantaneous product of the compression and the rate of deflection of the sternum. Показатель по мягким тканям рассчитывается как мгновенный результат сжатия и коэффициент смещения грудины.
Want an instantaneous result, but have limited time? This ritual is ideal for you! Если вы хотите получить мгновенный результат, но при этом ограничены во времени - этот ритуал идеален для вас!
The Working Group had decided that in such instances the instantaneous nature of the transaction would rule out extending the period during which a contract could be withdrawn or modified. Рабочая группа решила, что в таких случаях мгновенный характер сделки исключает продление периода, в течение которого сделка может быть отозвана или видоизменена.
Instantaneous diluted exhaust flow rates or total diluted exhaust flow over a test interval shall be determined by using a diluted exhaust flow meter. Мгновенный расход потока разбавленных отработавших газов или общий расход потока разбавленных отработавших газов за интервал испытания определяется с использованием расходомера для разбавленных отработавших газов.
The effect is usually instantaneous. Советую отойти - эффект обычно мгновенный.
The instantaneous multidirectional flow of information brought about by technological advances has reaped immense benefits. Ь) мгновенный и многонаправленный поток информации благодаря научно-техническим достижениям оказался весьма полезным.
A primary aim of the Committee will be to promote and expedite projects that will provide instantaneous, electronic access to a seamlessly integrated, coordinated and interdependent global repository of intellectual resources for users, widely distributed around the world. Одна из основных задач Комитета будет заключаться в поощрении и содействии скорейшему осуществлению проектов, в результате которых будет обеспечиваться мгновенный электронный доступ пользователей из любого района мира к полностью интегрированному, скоординированному и взаимозависимому глобальному банку интеллектуальных ресурсов.
The system continuously carries out the instantaneous monitoring of the traction between the car wheels and the road surface and if the vehicle exceeds a safe driving speed, the system informs the driver thereof by means of a visual and audible warning. Система осуществляет непрерывный мгновенный контроль силы сцепления колес автомобиля с дорогой и в случае превышения автомобилем безопасной скорости движения информирует об этом водителя звуковой и визуальной сигнализацией.
Those training sessions included demonstrations on the Tribunal's system for the instantaneous production of transcripts and the management of judicial records. Эти учебные семинары включали в себя презентации системы Трибунала, обеспечивающей мгновенный выпуск стенограмм и распоряжение судебными протоколами.
Today, thousands of such centres span the globe in a network of thought, experimentation, creativity and virtually instantaneous intellectual exchange. Сегодня земной шар покрыт целой сетью научных учреждений, насчитывающей тысячи таких центров научной мысли, эксперимента и научного творчества и обеспечивающей фактически мгновенный обмен идеями.
The satellite network solution will allow rapid network deployment, instantaneous and flexible connectivity between Earth stations over vast geographic locations for peace-keeping missions and any other United Nations telecommunication requirements at short notice. Создание спутниковой сети обеспечит ее быстрое развертывание, мгновенный доступ и гибкость соединений между наземными станциями, разбросанными по огромным географическим пространствам при осуществлении операций по поддержанию мира, и удовлетворение любых других потребностей Организации Объединенных Наций в области электросвязи с коротким временем предупреждения.
Another advantage of 1003 (and also 503), you have a GPS which was coupled to consumption of instant information and the remaining charge in battery gives you your speed and the instantaneous calculation of the distance possible. Другой интерес 1003 (а также 503), у вас есть GPS которая в сочетании с информацией потребления и мгновенный заряд аккумулятора, оставшихся в дает Вам скорости и расчета расстояния мгновенно возможно.