| Both papers canceled the series after the fourth of the seven installments. | Обе газеты отменили серию после четвертой из семи частей. |
| She has directed many films, notably all five installments of The Devinn Lane Show. | Срежиссировала множество фильмов, в частности, все пять частей The Devinn Lane Show. |
| There's 17 installments, and you really need to read them in order, which you haven't, so I doubt it. | Здесь 17 частей, и их нужно читать только в определённом порядке, так что, ты не понимаешь. |
| The characters of the game were designed by Charles Zembillas and Joe Pearson, who designed the characters of the last three installments of the series. | Персонажи игры были разработаны Чарльзом Зембиласом и Джо Пирсоном, которые создали персонажей предыдущих трех частей этой серии. |
| Eventually, he intervened, explained his proposed changes, and wrote a new story that, unlike previous installments, was not centered on the company Umbrella. | В конце концов, он вмешался, объяснил предлагаемые им изменения, и написал новый сюжет для игры, который в отличие от предыдущих частей, не был сосредоточен на корпорации Амбрелла. |
| Throughout the years Jackson has released several mixtapes, including several installments of his highly acclaimed There Is No Competition series and The S.O.U.L. Tape series, respectively. | На протяжении многих лет Джексон выпустил несколько микстейпов, в том числе несколько частей своих знаменитых циклов «There Is No Competition» и The S.O.U.L. Tape. |
| Focusing on female characters across multiple eras and installments of the franchise, the series explores how each character's decisions affect her destiny. | Сериал акцентирует внимание на женских персонажах различных эпох и частей франшизы, и исследует, как решения каждого персонажа влияют на ее судьбу и судьбу Галактики. |
| Price Peterson of New York magazine rated the episode 5 out of 5 stars, naming it "a tremendous hour of television and one of Homeland's finest installments since season one". | Прайс Питерсон из журнала «New York» оценил эпизод на 5 звёзд из 5, назвав его "потрясающим часом телевидения и одной из лучших частей «Родины» с первого сезона". |
| Originally, Danny Elfman, the composer for the previous installments, did not plan to return for the third installment of Spider-Man because of difficulties with director Sam Raimi. | Первоначально Дэнни Эльфман, композитор предыдущих частей трилогии, не планировал вернуться как композитор из-за трудностей с режиссёром Сэмом Рэйми. |
| Unlike the previous Killzone installments, Mercenary was not developed by Guerrilla Games, but instead, their sister studio, Guerrilla Cambridge (formerly SCE Cambridge Studio). | В отличие от предыдущих частей серии, Mercenary не была разработана Guerrilla Games; вместо неё разработкой игры занялась студия Guerrilla Cambridge (известная ранее как SCE Cambridge Studio). |
| In a case where a lengthy novel is split into multiple installments for its film adaptation, those installments will usually be filmed back-to-back. | В случае, когда длинный роман разбивается на несколько частей для адаптации на экраны, то эти части, как правило, снимаются спиной к спине. |