| I'm such an ordinary, insignificant man. | Я человек такой же, как все, незначительный. |
| The concentrations were very low and resulting radiation doses insignificant. | Были зарегистрированы очень низкие показатели концентрации загрязнителей и незначительный радиационный фон. |
| These are recorded cases and represent only an insignificant part of the true picture. | Они отражают зарегистрированные случаи, которые составляют лишь незначительный элемент подлинной картины. |
| There is an insignificant but steady increase of girl students at universities (close to 59% in the 2003-2004 academic year). | Наблюдается незначительный, но постоянный рост студенток в университетах (почти 59 процентов в 2003/04 учебном году). |
| Damage inflicted to industrial facilities was insignificant. | Промышленным объектам был нанесён незначительный урон. |
| The sloping longitudinal slope is insignificant - 0.034 ‰. | Меженный продольный уклон незначительный - 0,034 ‰. |
| Notwithstanding these areas of progress - which are indeed very significant - there have been not insignificant set-backs in other areas. | Несмотря на прогресс, достигнутый в этих областях, который действительно является очень существенным, незначительный регресс отмечен в других сферах. |
| Hydrolysis can be assumed to be an insignificant degradation route for HBCDD due to its very low water solubility. | Можно предположить, что гидролиз - незначительный путь деградации ГБЦДД ввиду его крайне низкой водорастворимости. |
| Statistically insignificant chance poor spying is our problem. | Статистически незначительный шанс плохого шпионажа - это наша проблема. |
| If I'm so insignificant, give it me back. | Если уж я такой незначительный, верни его! |
| You ever look out at the ocean and think about how small and insignificant you are? | Ты когда-нибудь смотрел из океана, и задумывался какой ты маленький и незначительный? |
| Furthermore, the opposite of significant harm - insignificant harm - was surely not a type of harm to be covered in the convention. | Кроме того, являющийся противоположностью значительному ущербу - незначительный ущерб, -безусловно, не тот вид ущерба, который должен охватываться в данной конвенции. |
| The quantity of waters that is capable of being transmitted is important since an insignificant or de minimis quantity of waters may not translate to a true hydraulic connection. | Объем воды, который может быть передан, важен, поскольку незначительный или минимальный объем воды может не отражать реальную гидравлическую связь. |
| The word "significant" was appropriate: it indicated that the article was not addressing only serious harm but also any harm which mattered, while dismissing insignificant harm. | Выражение "значительный" представляется вполне уместным: оно указывает на то, что речь идет не только о серьезном, но и об ощутимом ущербе, и исключает незначительный ущерб. |
| It is inconceivable that the insignificant but important percentage in access that ACP countries share in this market can pose any meaningful threat to the collaborative interests of multinational producers. | Совершенно невозможно представить себе, чтобы незначительный, но важный для стран АКТ процент превышения их доли на банановом рынке мог представлять собой сколько-нибудь значимую угрозу для совместных интересов многонациональных производителей. |
| 'The insignificant man makes demands on others, the significant man makes demands on himself.' | "Незначительный человек требует от других, значительный - требует от себя". |
| It's deeply tragic that you are so petty, small insignificant that you must lash out at Ida. | Очень жаль, что ты такой маленький, беззащитный... и незначительный, что приходится срываться на Иде. Если у тебя такой маленький... |
| Closer to home, even though the rate of emission of the Marshall Islands is insignificant in relative terms, we have set for ourselves a reduction target of 40 per cent by 2020. | Ближе к дому, даже несмотря на незначительный уровень выбросов со стороны Маршалловых Островов в относительном выражении, мы поставили перед собой цель сократить к 2020 году объем таких выбросов на 40 процентов. |
| In the normal law of neighbourly relations, the notion of a "threshold harm" is written into the relevant principles themselves, the duty to suffer (non-intentional) insignificant harm being a part of the general principles in this field. | В традиционных нормах права, регулирующих соседские отношения, понятие "порогового ущерба" является одним из соответствующих принципов, т.е. обязанность нести незначительный (неумышленный) ущерб является частью общих принципов в этой области. |
| Insignificant demand or no demand at all (specify why) | Незначительный спрос, или не используются совсем (укажите основные причины) |
| Very lean, very small, very insignificant. | Очень маленький, очень незначительный. |
| It is one of only two monasteries belonging to the Sakya sect left in Spiti - the other, at Kaza itself, is small and relatively insignificant. | Это один из двух монастырей школы Сакья оставшихся в Спити - второй собственно Каза, маленький и незначительный. |
| According to James D. Seymour and Richard Anderson, the products made in laogai camps comprise an insignificant amount of mainland China's export output and gross domestic product. | Продукция лаогай включает товары от зелёного чая до промышленных двигателей и угля, добываемого в шахтах По словам Джеймса Д. Сеймура и Ричарда Андерсона, продукция, произведенная в лагерях лаогай, составляет незначительный объём экспортной продукции материкового Китая и валового внутреннего продукта. |
| Each Party with more than insignificant artisanal and small-scale gold mining and processing | Каждая Сторона, в которой кустарная и мелкомасштабная добыча и обработка золота носит более чем незначительный характер |
| My mother would often tell me... I am nothing more than an insignificant little... | Моя мама мне часто говорила, что я всего лишь незначительный мелкий... |