He might have an insider at the department. |
Может, у него свой человек в конторе. |
Sigurd is our insider at Aker Wharf. |
Сигурд - свой человек на причале Акра. |
I told him I had a better way - an insider who was going to give me corporate documents. |
Я ему говорила, что у меня есть вариант получше - свой человек, который собирался отдать мне корпоративные документы. |
I need legal counsel, but I also need a political insider, a P.R. magician... |
Мне нужен юридический совет, но мне нужен и свой человек, волшебник пиара... |
You're an insider now. |
Теперь ты свой человек. |
During your heyday, you had an insider in nearly every office in the city. |
В лучшие дни у тебя был свой человек практически в каждом офисе в городе. |
The Insider (1999) - features his song, "Iguazu". |
1981 - She Dances Alone 1999 - Свой человек - включает его песню, «Iguazu». |
She's sort of a combo platter of Reese Witherspoon from Legally Blonde and Russell Crowe from The Insider. |
Она вроде комбинированного блюда из Риз Уизерспун - "Блондинки в законе" - и Рассела Кроу - "Свой человек". |